圣经:玛 2:1-12
    圣经:玛2:1-12

    释经

    1-2节:才诞生的犹太人君王在哪里?

    1当黑落德为王时,耶稣诞生在犹大的白冷;看,有贤士(希腊文:magoi)从东方来到耶路撒冷,说:2「才诞生的犹太人君王在哪里?我们在东方见了他的星,特来朝拜他。」

    「当黑落德为王时」(1节)。这是大黑落德。黑落德于公元前4年逝世,他的三个儿子──黑落德阿尔努赫、黑落德斐理伯,和黑落德安提帕──将继承父亲。大黑落德的确在很多方面是伟大的君王。他保持和平。他兴建圣殿。他有时是慷慨的。

    然而,黑落德确实是多疑的;他谋杀敌人,不管是真实的或是想像的。「他谋杀自己的妻子玛黎安乃;他的岳母亚历山大辣;他的长子安提帕特;以及他的儿子亚历山大和阿斯托步罗。罗马皇帝奥古斯都曾说过,做黑落德的猪(希腊文:hus)比做他的儿子(希腊文:huios)更安全。黑落德临近死亡时,把耶路撒冷的一群精英拘捕和囚禁,并下令他死去的时候,也要杀死他们,好使当他逝世时,有人会流泪」(Augsberger)。屠杀无辜婴孩(2:16-18),是仿效法郎杀害以色列人的婴孩(出2:1-10),所以十分配合黑落德的性格。

    「有贤士从东方来到」(1节)。我们对于从东方而来的贤士(希腊文:magoi)所知道的很少:

    ──他们大概是古波斯的一个司祭阶级的成员,可能是琐罗亚斯德(Zoroaster)的追随者。

    ──我们称他们为三王,但玛窦称他们为贤士。「君王」一词可能是源自咏72:10,讲述塔尔史士的众王将献上礼品,舍巴和色巴的君王,也都要前来进贡。也参阅依60:6,描述舍巴的人满载黄金和乳香而来。

    ──我们认为他们是占星家,因为他们观察星象(2节),而占星学曾被视为一个富有学识的职业。Magoi一字也见于宗8:9-24和13:6-11,被翻译成术士。从犹太人的角度来看,术士观看星星来找寻一些只有合法地来自天主的答案,或者利用邪魔的力量来行法术。它们不是来自天国,对于玛窦的目的尤其有用,因为他显示出默西亚如何把救恩带给外邦人。

    ──最重要的是,这些贤士是外邦人。玛窦福音是很犹太化的,但他在福音的开端介绍这些外邦的朝拜者,给我们预备耶稣对门徒所说的最后的话:「所以你们要去使万民成为门徒」(28:19──万民的希腊文是ethne,也可翻译为「外邦人」)。我们很惊讶这些外邦人跟随著星星来找寻耶稣,但熟识圣经的司祭和经师却无心寻找默西亚,即使他们认为默西亚只是在距离五里以外的白冷诞生(参阅5节)。天主的人民忽视默西亚,但异教徒却急于寻找他。

    玛窦将称赞一个罗马百夫长(8:5-13)和一个客纳罕妇人(15:21-28)。他也在耶稣的族谱内包括妇女,其中包括名誉备受质疑的妇人。他清楚指出,那些使人与人之间分离的障碍,并不使他们与天主的爱分隔。正如厄弗所书的作者将在稍后说:「他……拆毁了中间阻隔的墙壁,就是双方的仇恨」(弗2:14)。那项工作在耶稣诞生时开始。主显节挑战我们顾及那些我们可能视为不值得重视的人,以及我们教会如何以基督徒的爱心来接触他们。

    ──我们以为有三位贤士,因为他们献上三份礼物,但可以是任何人数的。

    「才诞生的犹太人君王在哪里」(2节)。讽刺的是,这些人竟询问黑落德(其官方称衔是犹太人的君王)关于一个诞生为犹太人君王的婴孩。他们似乎是一无所知,这样的要求会引起黑落德的警觉。「犹太人君王」这个称衔将在本福音的结尾再出现,比拉多问:「你是犹太人的君王吗?」(27:11)──兵士戏弄他说:「犹太人的君王,万岁」(27:29)──以及在他头上的罪状牌写著说:「这是耶稣,犹太人的君王」(27:37)。

    「我们在东方见了他的星」(2节)。学者已尝试认出那颗引领贤士的星。哈雷彗星曾于公元前11年出现,而木星和土星于公元前7年一起照亮。然而,关于这颗星的看法仍未有共识,而看来也不可能有共识。这颗星并不好像其他星星一样,它来到婴所在的地方,就停在上面(9-10节)。这是超性的,而不是自然事件──这是来自天主的标记,因为他有能够使星晨在它们的轨迹停下来。

    「特来朝拜他」(希腊文:proskunesai)(2节)。玛窦使用proskunesai这个字十三次。「这个字本身可说明向一个权威人士表示敬意,或朝拜神明。在此,这两个意义看来是合并的」(Gardner)。

    3-6节:在犹太的白冷

    3黑落德王一听说,就惊慌起来,全耶路撒冷也同他一起惊慌。4他便召集了众司祭和民间的经师,仔细考问他们:默西亚应当生在哪里。5他们对他说:「在犹太的白冷,因为先知曾这样记载:6『你犹大的白冷啊!你在犹大的群邑中,决不是最小的,因为将由你出来一位领袖,他将牧养我的百姓以色列。』

    耶稣和黑落德之间的分别是不可能再大的。

    ──耶稣诞生在马槽;黑落德住在王宫里。

    ──耶稣是无助的婴孩;黑落德拥有很大的势力。

    ──耶稣将证实是富于怜悯的人;黑落德是残暴的。

    「黑落德王……就惊慌起来」(3节)。为什么君王会害怕一个婴孩?也许这是出于他的多疑。正如上文所指出,黑落德杀害任何可能影响他王位的敌人──即使他自己的亲人。也许他的非法性的感觉加强使他更加多疑。他的阿拉伯后裔,并按照罗马的意思来统治。他的父亲因支持凯撒大帝而获得权力,并于公元前47年获凯撒提名为犹大总督。他的家族统治了该地区达一百五十年之久。犹太人希望有自己的君王,所以对他怀恨。只要有少许机会,他们都会推翻他的。即使黑落德不是虔敬的人,但他忧虑有一位天主授予的君王在附近出生。

    「全耶路撒冷也同他一起惊慌」(3节)。「全耶路撒冷」似乎是分为两群人。较小的一群是有权势的精英,他们的权力是归因于黑落德(包括一些宗教领袖),他们担忧,黑落德一旦被另一位君王取代,他们便会失去权力。较大的一群是平民,他们害怕黑落德在盛怒中可能会做什么事。玛窦亦可能暗示犹太人即使在这初期,已反对耶稣。

    「召集了众司祭和民间的经师」(4节)。在3-4节,玛窦聚集耶稣将会面对的反对者──全耶路撒冷、司祭和经师。

    ──盖法是大司祭(玛26:3,57;若18:13,24),但这个名字与他的岳父亚纳斯息息相关;亚纳斯可能是盖法之前的大司祭(若18:13;路3:2)。当耶稣要被钉十字架时,我们将再次看到亚纳斯和盖法(若18:13,24)。

    ──经师是犹太法律的专家。我们将经常在玛窦福音看到经师;他们几乎在每个场合都与耶稣发生冲突。

    「在犹太的白冷」(5节)。白冷位于耶路撒冷以南五里,是达味出生的地方。玛窦提出犹太的白冷,是要区别加里肋亚的白冷,该处位于纳匝肋以北几里。白冷是一个小镇,地位卑微,适合作耶稣谦逊诞生的地方。然而,这也是一个自豪的城镇,因为它给予犹太人最伟大的君王。我们值得注意,达味王的出生也是谦逊的。他是牧人,一个很卑微的职业。当撒慕尔要求达味的父亲叶瑟叫来他的儿子,好能决定谁是天主所拣选为君王的人。但是叶瑟甚至没有想过包括他最幼的儿子达味。唯有当撒慕尔取消其他儿子的资格,叶瑟才叫来达味。即使达味不能穿上盔甲,却只用投石器来面对哥肋雅,因而初次声名大噪。他更成为以色列最伟大的君王。谦逊的开始──伟大的结束!现在,这个谦逊但自豪的市镇要把默西亚赐给以色列。

    「你在犹大的群邑中」(6节)。所引述的经文是米该亚先知书(5:1)和撒慕尔纪(撒下5:2)。相比其他福音作者,玛窦对于经文的应验更感兴趣。他在这里不但表明耶稣在白冷出生,也表明宗教领袖理应明白发生了什么事,但他们却没有理会。

    「决不是最小的」(6节)。玛窦在此改变了米该亚的措辞。米该亚讲述白冷「在犹大群邑中虽是最小的」,但玛窦把用字改为「决不是最小的。」他的目的是「显示这预言已应验,把白冷从一个颇为不重要的市镇改变为一个备受尊敬的城邑……犹太读者可能已知道原文的用词,亦可能承认玛窦在引述经典时没有弄错,而是提出一个解释」(Blomberg,64)。

    贤士首先从大自然得到提示;他们在东方看到一颗星。然而,有关的资料并不完整。他们需要经典来获得更完圆的资料。他们必须来到耶路撒冷,即犹太民族的宗教中心,由圣经引领他们到白冷。「另一方面,仅仅认识圣经并不足以带领人达致真正的基督徒朝拜。司祭和经师熟悉圣经,但他们却错失默西亚」(Long,19)。

    7-8节:给我报信

    7于是黑落德暗暗把贤士叫来,你细询问他们那星出现的时间;8然后打发他们往白冷去,说:你们去仔细寻访婴孩,几时找到了给我报信,好让我也去朝拜他。」

    黑落德关注那星出现的确实时间,因为这有助他追寻婴孩的下落。他决定将白冷境内所有两岁及两岁以下的婴儿杀死(16节),好能肯定消除所有可能威胁他王位的婴孩(参阅2:16-18)。这使人想起,当贤士来到他的家时,耶稣可能已经是两岁。然而,黑落德始终是徒劳的,因为天主警告贤士和若瑟,而若瑟一家逃往埃及(2:13-15)。

    9-11节:给他奉献了礼物

    9他们听了王的话,就走了。看,他们在东方所见的那星,走在他们前面,直至来到婴所在的地方(希腊文:oikan),就停在上面。10他们一见到那星,极其高兴喜欢。11他们走进屋内,看见婴儿和他的母亲玛利亚,遂俯伏朝拜了他,打开自己的宝匣,给他奉献了礼物,即黄金、乳香和殁药。

    「直至来到婴所在的地方(希腊文:oikan),就停在上面」(9节)。星星不会停在它们的轨道上。这不是自然现象,而是天主的标记。贤士在屋里找到耶稣(11节)。玛窦提及屋子,有别于路加描述耶稣在马槽诞的版本(路2:1-20)。可能至少有两个解释。

    ──首先,耶稣所出生的马槽(路2:7)很可能是这屋子的一部分,而贤士可能是来到这屋。

    ──其次,有些学者认为,自从耶稣诞生后,已过了一段日子,可能长达两年(参阅16节)。那么,这屋子可能是若瑟一家在耶稣出生后居住的地方。

    「极其高兴喜欢」(10节)。我们要注意这些外邦人的喜乐跟黑落德与耶路撒冷的恐惧之间的对照。本应极其喜乐地接受基督的人反而感到害怕。那些本来最不可能关注犹太人默西亚的人却喜乐地接受他。

    「遂俯伏朝拜了他」(11节)。贤士跪向耶稣,「不知不觉地预尝那一天,一切屈膝叩拜,一切唇舌明认耶稣基督是主(参阅斐2:10-11)」(Hare,13)。

    「给他奉献了礼物,即黄金、乳香和没药」(11节)。黄金、乳香和没药表达耶稣的未来。黄金是给予君王的礼物。乳香是用作圣殿举行朝拜(出30:34)──给予司祭的礼物。大司祭用没药作为傅油(出30:23)。没药也用来安葬遗体,而尼苛德摩将带著没药及沉香调和的香料,准备安葬耶稣(若19:39-40)。

    咏72:10-11谈及众王都要崇拜「君王」(72:1),向他屈膝跪拜和献上礼品。依60:1-6提及黄金和乳香等礼物。「事实上,这些有关众王献上礼品的旧约平行文导致后来人们以为贤士是君王的想法」(Hagner)。

    黄金、乳香和没药不但是昂贵的礼物,但它们也是方便携带的。不久之后(2:13),有天使将告诉若瑟逃避黑落德。若瑟将不能携带很多财物,但他可以携带黄金、乳香和没药,在沿途变卖,作而前往埃及的旅费。也许这些礼物是天主为这个旅程所给予的眷顾。

    12节:在梦中得到启示

    12他们在梦中得到启示,不要回到黑落德那里,就由另一条路返回自己的地方去了。

    尽管黑落德竭尽所能,都不能使天主拯救世界的计划中途改变。天主启导这些贤士知道黑落德的意图,好能在回家时逃避黑落德。

    「路」一字是hodos,是玛窦用来形容「窄路」(7:13-14)和「正义之路」(参阅21:32)。Bruner在此发现,「与基督相遇这事实不但意味著一种新的形而上关系(朝拜),而且也是新的道德、物质或社会关系:它意味著『走另一条路』」(Bruner,50)。

    参考书目

    Abbey,MerrillR.andEdwards,O.C.,Proclamation,Epiphany,SeriesA(FortressPress,1980)

    Augsburger,MyronS.,ThePreacher'sCommentary:Matthew(Nashville:ThomasNelsonPublishers,1982).FormerlyknownasTheCommunicator'sCommentary.

    Barclay,William,GospelofMatthew,Vol.1(Edinburgh:TheSaintAndrewPress,1956)

    Bergant,DiannewithFragomeni,Richard,PreachingtheNewLectionary,YearA(Collegeville:TheLiturgicalPress,2001)

    Blomberg,CraigL.,NewAmericanCommentary:Matthew,Vol.22(Nashville:BroadmanPress,1992)

    Boring,M.Eugene,TheNewInterpreter'sBible,Vol.VIII(Nashville:Abingdon,1995)

    Brueggemann,Walter;Cousar,CharlesB.;Gaventa,BeverlyR.;andNewsome,JamesD.,TextsforPreaching:ALectionaryCommentaryBasedontheNRSV——YearA(Louisville:WestminsterJohnKnoxPress,1995)

    Bruner,FrederickDale,Matthew:Volume1,TheChristbook,Matthew1-12(Dallas:Word,1987)

    Burgess,JosephA.andWinn,AlbertC.,Proclamation2:Epiphany,SeriesA(Philadelphia:FortressPress,1974)

    Craddock,FredB.;Hayes,JohnH.;Holladay,CarlR.;Tucker,GeneM.,PreachingThroughtheChristianYear,A(ValleyForge:TrinityPressInternational,1992)

    Gardner,RichardB.,BelieversChurchBibleCommentary:Matthew(Scottdale,Pennsylvania:HeraldPress,1990)

    Hagner,DonaldA.,WordBiblicalCommentary:Matthew1-13,Vol.33a(Dallas:Word,1993)

    Hamm,Dennis,LettheScripturesSpeak,YearA(Collegeville:TheLiturgicalPress,2001)

    Hare,DouglasR.A.,Interpretation:Matthew(Louisville:JohnKnoxPress,1993)

    Harrington,DanielJ.,S.J.,SacraPagina:TheGospelofMatthew(Collegeville:TheLiturgicalPress,1991)

    Hedahl,SusanB.,Proclamation6:Epiphany,SeriesA(Minneapolis:FortressPress,1995)

    Hendriksen,William,andKistemaker,SimonJ.,NewTestamentCommentary:ExpositionoftheGospelAccordingtoMatthew,Vol.9(GrandRapids:BakerBookHouse,1973)

    Hoezee,ScottinVanHarn,Roger(ed.),TheLectionaryCommentary:TheologicalExegesisforSunday'sText.TheThirdReadings:TheGospels(GrandRapids:Eerdmans,2001)

    Hultgren,ArlandJ.LectionaryBibleStudies:TheYearofMatthew:Advent,Christmas,Epiphany(Philadelphia:FortressPress,1977)

    Johnson,ShermanE.andButtrick,GeorgeA.,TheInterpreter'sBible,Vol.7(Nashville:Abingdon,1951)

    Long,ThomasG.,WestminsterBibleCompanion:Matthew(Louisville:WestminsterJohnKnoxPress,1997)

    Morris,Leon,TheGospelAccordingtoMatthew(GrandRapids,Eerdmans,1992)

    Pilch,JohnJ.,TheCulturalWorldofJesus:SundaybySunday,CycleA(Collegeville:TheLiturgicalPress,1995)

    Senior,Donald,AbingdonNewTestamentCommentaries:Matthew(Nashville:AbingdonPress,1998)

    Soards,Marion;Dozeman,Thomas;McCabe,Kendall,PreachingtheRevisedCommonLectionary:Advent,Christmas,Epiphany,YearA(Nashville:AbingdonPress,1993)