笫四十一章
    尼禄一边弹琴一边唱着一首赞美塞浦路斯女神①的歌,歌词和乐曲都是他自己写的。这一天,他的嗓子特别好,他觉得他的音乐一定能够打动所有在场的人。因为有了这种感觉,他弹唱出來的乐调的确很富有感染力,连他自己的灵魂深处都为之震动,这说明他的创作来向他的灵感。到后来,他其至激动得脸色发红了,他不愿听在场的人的赞美,这在他有生以来还是第一次。他把双乎倚在角琴上,低着头绝了一会儿,然后又站了起来,说:

    “我累了,要呼吸新鲜空气,你们给我把琴弦调好!”说完他把一条丝中围在他的脖子上。他对坐在大厅一个角落里的裴特罗纽斯和维尼茨尤斯说:“你们快到我这里来!维尼茨尤斯,你过来搀扶我一下,我全身上下一点力气都没有了。你,裴特罗纽斯,你就和我谈谈音乐吧!”

    他们一同來到了门外的凉台上,凉台的地面上铺着巧花石,撤满了番红花。尼禄开言说道:

    “这里的空气很好。我知道我给你们练的这首歌已经可以公开表演了,而且能够获得观众极大的赞美,获得那种至今没有一个罗马人获得过的赞美,伹我却依然感到十分悲哀。”

    “陛下不仅在这里,而且在罗马,在阿哈亚都可以公开表演了。我以我的全部心思和整个灵魂对你表示由衷的赞美,神圣的陛下!”裴特罗纽斯回答说。

    “我知道,你这个人不勤快,也不轻易赞美别人。你和杜留斯,塞内茨约一样,既正直又坦率、但比他博学多才,你就谈谈对音乐的看法吧!”

    “当我听到有人朗诵诗歌,或者看到陛下在竞技场上驾驶战车的精彩表演的时候,当我参观那些精美的雕像、富丽堂皇的神庙或者色调优美的绘画的时候,我认为我对这一切都会有个整体的把握,我对它们的赞美也是一般的赞美。可是我一听到音乐,特别是听到陛下的音乐,我就感到这里面有一种新的欢乐和新的美在不断地涌流出来,它们对我有很大的吸引力,吸引着我去追逐它们,去捕捉它们。我要竭尽全力才能捕捉到这种欢乐,才能对它们有听感受。可当我还没有来得及把它们融会贯通的时候,一种更新的欢乐和更新的美又不断地涌现出来了,就好像大海的波涛,滔滔不绝,永无终止。我要说的是音乐就像一片汪洋大海,我们站在岸上能够看到很远的地方,但却看不到彼岸。”

    397

    “啊!你确实是一位学识渊博的专家。”尼禄说,他们沉默不语地走了一会儿,只听见两只脚踩在番红花上轻微的响声。

    “你说的对:是我想要说的尼禄接着说了我以为,全罗马只有你一个人理解我,的确是这样,我对音乐也是你那么看的。只要我一弹起琴或唱起歌来,我就能够看见我的国家中或者世界上那些平常看不到的东西。我是皇帝,世界本来是我的,我在这里想干什么就能够干什么。可是音乐给我展示了一个新的王国,使我看到了新的高山和海洋,因此也给我带来了新的欢乐。这一切都是我过去所不知道和没有感受过的,我只知道它们的存在,但是叫不出它们的名字,更不了解它们。诸神给了我启示,使我看见了奥林匹斯山、一种超凡的神风吹拂在我的身上。我好像在云雾中看见了一个辽阔无垠的大世界,它是那么宁静,闪耀着万道金光,就像东升的太阳一一整个宇宙都在我的周围唱起歌来了,我要告诉你的是说到这里,尼禄激动得发出了頷抖的嗓音,我虽然是个皇帝、是个神明,可我觉得自己像一粒尘土那么渺小,你相不相信?”

    398我相信。只有作人的艺术家在艺术面前才觉得自己渺小”

    “今天晚上,我们在这里算是开诚相见。我把你当成最亲密的朋友,我向你敞开了胸怀,我还要告诉你更多的事情一一你是不是认为我的眼睛已经瞎了?我巳经丧失了理智?你以为我不知道罗马的城墙上写了许多诽谤我的话,把我叫做弑母杀妻的凶手吗?一一蒂盖努斯根据我的意旨,处死了我的仇敌,所以他们把我看成是恶魔和暴君。是的,我亲爱的,他们说我太残酷了,把我当成恶魔,这我是知道的。我不仅知道,而且我对我自己是不是个暴君也产生了怀疑。可是他们并不懂得,就是一个好的君王也不能说他从来不会采取残酷的行动。谁也不会相信,恐怕连你,我亲爱的朋友!也不会相信,当音乐给我的灵魂带来了安慰的时候,我真觉得我像揺篮中的婴儿那样天真善良。凭天上闪烁的星星起誓,我对你说的没有半句假话。人们并不知道我心中埋藏着的那许多美好善良的东西,音乐虽然打开了我的心扉,但只有我自己才能看到里面的事物。”

    裴特罗纽斯一点也不怀疑尼禄这个时候说的全都是真话。他相信,音乐确实能够推翻他灵魂中那自私、淫秽和罪恶的三座大山,把压在下面的高尚品德召唤出来,因此说道:

    “人家都应当像我这样理解陛下,但罗马对陛下却从来没有采取过正确的态度了

    尼禄被这种不公正的态度仿佛压得直不起腰来了,他把身子紧靠在维尼茨尤斯的肩膀上,回答说:

    “蒂盖里努斯曾经告诉我:元老院有人私下议论,说迪奥多尔和泰尔普诺斯的三角琴弹得比我好,你看,他们连我这一点特长都不皆承认嘛!你是个老实人,从来不撤谎,你就说说,他们的三角琴是真的弹得比我好,还是最多也不过和我差不多?”“说哪里活!陛下的演奏铿锵有力,气势宏大,而且还带有一种甜美柔和的情调。从陛下的演奏可以看出你是一位伟人的艺术家。而他们呢?最多也不过是一些熟练的琴匠而已。当然,听听他们的弹奏也有好处,这样会使我们更加清楚地知道,陛下是位多么了不起的艺术家了

    399

    “既然这样,那就不要杀死他们了。可是他们永远也不会想到,是你的话救了他们的命不过话又说回来,如果把他们杀了,我还得去找别的人來替代他们的职务呢!”

    “陛下要是把他们杀了人们就会议论纷纷,说你尽管热爱音乐,却毁灭了音乐。神圣的陛下,你可不要为了艺术去扼杀艺术啊!”

    “你和蒂盖里努斯真的不一样。”尼禄回答说,“你看,我不论从那方面来说,都可以算个名副其实的艺术家。音乐给我开辟了想象不到的新的天地,给我指出了我未曾占有的新的领域和国度,使我感受到了从来没有感受过的幸福和欢乐。我总不能一辈子这么碌碌无为。音乐告诉我,超凡脱俗的境界是存在的,我一定要找到它,凭借诸神赐予我的无上权力。我知道,要攀登那个奥林匹斯的世界,就非得做出一番前人没有做过的事业不可。无论是行善还是作恶,都要做得比那些凡夫俗辈更加出色。我知道我这么做,一定会被人看成是发了疯,是我并没有疯,我一直在寻找,如果我真的发了疯,那不过是因为我找不到我要寻找的东西而感到心焦和烦闷的一种表现。我在寻找,这你是知道的。我要表现出比一般人更了不起,只有这样,才能证明我是世上最伟大的艺术家。”

    400

    说到这里,尼禄降低了嗓音,把嘴唇紧贴在裴特罗纽斯耳边,好像怕让维尼茨尤斯听见似的,悄悄地说:

    “你知道,我为什么要杀死我的母亲和妻子吗?因为我要在那个陌生世界的大门前献上一个最大的牺牲品、我觉得我这么做,一定会引起某种变故,那扇大门会向我敞开,我会看见里面那些从未见过的东西。如果那是一些非常了不起的东西,即便它们看起来很可怕,或者超出人们想象的可怕,那也是我的一大收获一一但我现在献出的牺牲品还很不够,为了打开那座神圣的大门,还要付出更大的牺牲。这是神明的意旨,我非得那么做

    “你要干什么?”

    “你以后看吧!你很快就会看到的,比你料想的还要快。告诉你吧!到那个时候会有两个尼禄,一个是人们所知道的尼禄,另一个是艺术家尼禄。这个艺术家尼禄除了你外别人都不知道:他如果觉得我们的生活枯燥无味,就会像死神一样去杀人,或者像酒神那样变得疯狂起来。他要铲除这种生活,用铁芍火不惜一切地去把它消灭。啊!这个世界要是没有我,会变得多么平常和空虚!谁都不会知道,甚至连你,我亲爱的,也不知道我是一个什么样的艺术家。我的痛苦就是我不被人了解。实活告诉你吧!我的整个灵魂就像我面前的那一大片黑压压的桕树林样,充满了悲哀和愁怨。至高无上的权力和最伟大的天才都集中在我一个人身上,这就成了一个沉重的负担一一”

    "陛下,我对你表示深深的同情,大地和旷漠也很同情你的处境,更不用说维尼茨尤斯了,他在灵魂深处把陛下当作神明一样地敬仰。”

    “我总是那么喜欢他,虽然他在为战神效力,没有为缪斯效力。”尼禄说。

    “他正在全心全意地为阿佛罗狄忒效力。”裴特罗纽斯答道。

    409

    他决心要利用这个机会把他外甥的事情妥善地解决一下,以防止他可能遇到的一切危险。他说:

    “维圮茨尤斯正在恋爱,他就像特洛伊罗斯爱上了克雷宙达①那样。陛下,你就让他回到罗马去吧!要不然,他在我们这里害相思病,会一天天憔悴。陛下,你知道你賜给他的那个莉吉亚人质已经找到了吗?维尼茨尤斯到安茨尤姆来的时候,把她交给了个叫李努斯的人照顾。我早先没有把这件事告诉你,是因为你那时候在创作歌曲,你的创作比任何别的事情都更加重要。维尼茨尤斯原只打算把她变成一个情妇,后来他看到她和卢克列茨亚一样,是一个品德高尚的姑娘,便真心实意地爱上了他,他现在要娶她为妻。那姑娘是国王的女儿,不会辱没他的身份。可是这个真正的武将现在却一天在那里长吁短叹,他不仅打不起精神,而且他的身体也日渐消瘦了、他正在期盼着陛下的恩准哩!”

    “皇帝从来不为武将择妻,为什么非要我的批准呢?”“我已经告诉陛下,他对陛下敬若神明。”“那我准许他就更没有问题了。这个姑娘确实很漂亮,只是臀部太瘦了点。皇后波亚在我这里控告了她,说她在帕拉丁宮的御花园里对我的孩子施了魔法一一”

    “可我对蒂盖里努斯己经说过,神的亲属是不怕魔法的。陛下你还记得当时他那个可笑的样子吗?你还说了一句:胜败已成定局”。

    随后他转身对维尼茨尤斯说道:

    “你真的像裴特罗纽斯说的那样,非常爱她吗?”

    “是的,陛下,我非常爱她!”维尼茨尤斯回答说。

    “那我命令你明天就回到罗马去和她结婚,不戴上结婚戒指不许来见我。”

    “陛下,我衷心感谢你的大恩大德。”

    “是啊!让别人幸福的好事何乐而不为呢!我这一辈子就爱做这种有乐趣的事情,不爱做别样的事。”尼禄说。

    “神圣的陛下,可否请你再给他一个方便,对皇后说明这是你的意旨呢?”裴待罗纽斯说,“维尼茨尤斯不敢和一个皇后所仇恨的女人结婚,但如果陛下说“他们是遵照你的意旨结婚的,皇后就不会恨她了。”

    “好吧!你和维尼茨尤斯的请求我是没有理由拒绝的。”随后他冋到了行宫,裴特罗纽斯和维尼茨尤斯也跟他一起走进了宮里。舅甥俩为他们的成功而感到高兴,维尼茨尤斯则更是激动无比,他要不是极力克制自己,就会马上抱住裴待罗纽斯的脖子,因为他觉得对他来说,所有的危险和障碍都已经徘除。

    在行宫的客厅里,年轻的内尔瓦和杜留斯.塞内茨约为了波贝亚的消遣,正在陪着她闲聊。泰尔普诺斯和迪奥多尔仍在摆弄他们的二角琴。尼禄走进大厅后,随即在他那嵌镶着玳瑁的御椅上坐下。他对站在他身边的那个年轻的希腊恃从小声地吩咐了一件什么事情,然后坐在那里等着他。

    没多久,那个侍从就捧着一个镀金的小箱子走过来了。尼禄把箱子打开,在里面挑了一条用宝石串起来的项链,说:“今无晚上要是戴上这串宝石倒是很不错的。”“像朝霞一样光芒四射了,波贝亚以为皇帝是送给她的,所以高兴地说道。

    403

    尼禄将这串粉红色的宝石一会儿拿了起来,一会儿又放下,最后说:

    “维尼茨尤斯!你就代我把这条项链送给那个年轻的莉吉亚公主吧,我叫你和她结婚!"

    波贝亚的眼里露出了惊冴和愤怒的神色,她把目光从皇帝身上移向维尼茨尤斯,然后又移到了裴抟罗纽斯身上。

    可裴恃罗纽斯对这并不在意。他把身子靠在椅子的扶手上,一只尹抚摩着竖琴,好像要把它的形状牢牢地记住似的。

    维尼茨尤斯向皇帝表示了感谢,然后走到裴恃罗纽斯面前,说:

    “你今天为我做了一件人好事,我真不知道该怎么感谢你才好

    “给欧特尔帕①献上一对天鹅吧!对皇帝的诗歌要多加赞美,不要相信那些预兆。我想那些狮子的吼叫声再也不会惊扰你和你的那朵莉吉亚百合花的睡梦了。裴特罗纽斯说。“不会了,现在我可以放心了。”维尼茨尤斯说。“愿命运女神对你们多多关照。现在你可得注意,皇帝又要弹奏他的二角竖琴,你要仔细地听着,挤出几滴感动的眼泪不?

    尼禄真的举起了一角竖琴,把两只眼睛朝上望去,大厅里的说活声立刻停息下来,所有在场的人都痴呆呆地坐在那里一动也不动,仿佛变成了一座座石離。泰尔普诺斯和迪奥多尔正在准备给皇帝伴奏,因此不停地转动着脑袋,你瞅着我,我望着你,然后他们全都望着皇帝的嘴唇,等着他唱出第一声曲调。

    这时前厅传来了一阵喧闹声和脚步卢。随即在门帘后面出现了皇帝的解放奴隶法恩,执政官列卡纽斯跟在他的后面。尼禄皱起了眉头。

    404

    “对不起,神圣的陛下‘!”法恩以沉闷的声调说,“罗马起火了!城里大部分都烧起來了。”

    听到这个消息,在场的人马上从座位上跳了起来。尼禄于是把竖琴放下,说:

    “诸神啊!一一我会看到一座大火焚烧的城市了。我的特洛亚之歌以完成。

    然后他转身对执政官说:“马上动身,还赶得上观看那里的大火呢”

    “陛下!”执政官的脸色白得像墙壁一样,他问答说,“整个城中都陷人了一片火海。滚滾浓烟把居民们都室息死了。许多人都昏倒在地上有的人像疯了似的往火里跳去一一罗马就要灭亡了。陛下!”

    随后出现了一阵沉默。维尼茨尤斯突然大叫一声,把沉默打破了。

    "我是多么不幸啊!①”

    这个年轻人即刻扔下了宽袍。他的身上只穿了一件衬衣,就从行宮里飞跑出去。

    尼禄举起双手,大声喊了起来:“普里阿姆的圣城,你可真的不幸啊!”

    405