创世纪 Genesis Chapter 6
    Genesis

    Chapter6

    11Whenmenbegantomultiplyonearthanddaughterswereborntothem,

    当人在地上开始繁殖,生养女儿时,

    22thesonsofheavensawhowbeautifulthedaughtersofmanwere,andsotheytookfortheirwivesasmanyofthemastheychose.

    天主的儿子见人的女儿美丽,就随意选取,作为妻子。

    33ThentheLORDsaid:"Myspiritshallnotremaininmanforever,sinceheisbutflesh.Hisdaysshallcompriseonehundredandtwentyyears."

    上主于是说:“因为人既属于血肉,我的神不能常在他内;他的寿数只可到一百二十岁。”

    44AtthattimetheNephilimappearedonearth(aswellaslater),afterthesonsofheavenhadintercoursewiththedaughtersofman,whoborethemsons.Theyweretheheroesofold,themenofrenown.

    当天主的儿子与人的儿女结合生子时,在地上已有一些巨人,(以后也有,)他们就是古代的英雄,着名的人物。

    5WhentheLORDsawhowgreatwasman'swickednessonearth,andhownodesirethathisheartconceivedwaseveranythingbutevil,

    上主见人在地上的罪恶重大,人心天天所思念的无非是邪恶;

    6heregrettedthathehadmademanontheearth,andhisheartwasgrieved.

    上主遂后悔在地上造了人,心中很是悲痛。

    7SotheLORDsaid:"IwillwipeoutfromtheearththemenwhomIhavecreated,andnotonlythemen,butalsothebeastsandthecreepingthingsandthebirdsoftheair,forIamsorrythatImadethem."

    上主于是说:“我要将我所造的人,连人带野兽、爬虫和天空的飞鸟,都由地面上消灭,因为我后悔造了他们。”

    8ButNoahfoundfavorwiththeLORD.

    惟有诺厄在上主眼中蒙受恩爱。

    9ThesearethedescendantsofNoah.Noah,agoodmanandblamelessinthatage,

    以下是诺厄的小史:诺厄是他同时代惟一正义齐全的人,常同天主往来。

    10forhewalkedwithGod,begotthreesons:Shem,Ham,andJapheth.

    他生了三个儿子:就是闪、含、和耶斐特。

    11IntheeyesofGodtheearthwascorruptandfulloflawlessness.

    大地已在天主面前败坏,到处充满了强暴。

    12WhenGodsawhowcorrupttheearthhadbecome,sinceallmortalsleddepravedlivesonearth,

    天主见大地已败坏,因为凡有血肉的人,品行在地上全败坏了,

    13hesaidtoNoah:"Ihavedecidedtoputanendtoallmortalsonearth;theearthisfulloflawlessnessbecauseofthem.SoIwilldestroythemandalllifeonearth.

    天主遂对诺厄说:“我已决定要结果一切有血肉的人,因为他们使大地充满了强暴,我要将他们由大地上消灭。

    146Makeyourselfanarkofgopherwood,putvariouscompartmentsinit,andcoveritinsideandoutwithpitch.

    你要用柏木造一只方舟,舟内建造一些舱房,内外都涂上沥青。

    157Thisishowyoushallbuildit:thelengthofthearkshallbethreehundredcubits,itswidthfiftycubits,anditsheightthirtycubits.

    你要这样建造:方舟要有三百肘长,五十肘宽,三十肘高。

    168Makeanopeningfordaylightintheark,andfinishthearkacubitaboveit.Putanentranceinthesideoftheark,whichyoushallmakewithbottom,secondandthirddecks.

    方舟上层四面做上窗户,高一肘,门要安在侧面;方舟要分为上中下三层。

    17I,onmypart,amabouttobringtheflood(waters)ontheearth,todestroyeverywhereallcreaturesinwhichthereisthebreathoflife;everythingonearthshallperish.

    看我要使洪水在地上泛滥,消灭天下一切有生气的血肉;凡地上所有的都要灭亡。

    18ButwithyouIwillestablishmycovenant;youandyoursons,yourwifeandyoursons'wives,shallgointotheark.

    但我要与你立约,你以及你的儿子、妻子和儿媳,要与你一同进入方舟。

    19Ofallotherlivingcreaturesyoushallbringtwointotheark,onemaleandonefemale,thatyoumaykeepthemalivewithyou.

    你要由一切有血肉的生物中,各带一对,即一公一母,进入方舟,与你一同生活;

    20Ofallkindsofbirds,ofallkindsofbeasts,andofallkindsofcreepingthings,twoofeachshallcomeintothearkwithyou,tostayalive.

    各种飞鸟、各种牲畜、地上所有的各种爬虫,皆取一对同你进去,得以保存生命。

    21Moreover,youaretoprovideyourselfwithallthefoodthatistobeeaten,andstoreitaway,thatitmayserveasprovisionsforyouandforthem."

    此外,你还应带上各种吃用的食物,贮存起来,作你和他们的食物。”

    22ThisNoahdid;hecarriedoutallthecommandsthatGodgavehim.

    诺厄全照办了;天主怎样吩咐了他,他就怎样做了。

    PreviousChapterNextChapter

    Footnotes(注解)

    1[1-4]Thisisapparentlyafragmentofanoldlegendthathadborrowedmuchfromancientmythology.Thesacredauthorincorporatesithere,notonlyinordertoaccountfortheprehistoricgiantsofPalestine,whomtheIsraelitescalledtheNephilim,butalsotointroducethestoryofthefloodwithamoralorientation——theconstantlyincreasingwickednessofmankind.

    2[2]Thesonsofheaven:literally"thesonsofthegods"or"thesonsofGod,"i.e.,thecelestialbeingsofmythology.

    3[3]Myspirit:thebreathoflifereferredtoinGenesis2:7.Hisdaysyears:probablythetimeGodwouldstillletmenliveonearthbeforedestroyingthemwiththeflood,ratherthanthemaximumspanoflifeGodwouldallottoindividualmeninthefuture.

    4[4]Aswellaslater:AccordingtoNumbers13:33,whentheIsraelitesinvadedPalestineandfoundtherethetallaboriginalAnakim,theylikenedthemtotheNephilim;cfDeut2:10-11.PerhapsthehugemegalithicstructuresinPalestinewerethoughttohavebeenbuiltbyaraceofgiants,whosesuperhumanstrengthwasattributedtosemi-divineorigin.Theheroesofold:thelegendaryworthiesofancientmythology.

    5[6:5-8:22]Thestoryofthegreatfloodhererecordedisacompositenarrativebasedontwoseparatesourcesinterwovenintoanintricatepatchwork.TotheYahwistsource,withsomelatereditorialadditions,areusuallyassignedGenesis6:5-8;7:1-5,7-10,12,16b,17b,22-23;8:2b-3a,6-12,13b,20-22.Theothersectionscomefromthe"Priestlydocument."Thecombinationofthetwosourcesproducedcertainduplications(e.g.,Genesis6:13-22oftheYahwistsource,besideGenesis7:1-5ofthePriestlysource);alsocertaininconsistencies,suchasthenumberofthevariousanimalstakenintotheark(Genesis6:19-20;7:14-15ofthePriestlysource,besideGenesis7:2-3oftheYahwistsource),andthetimetableoftheflood(Genesis8:3-5,13-14ofthePriestlysource,besideGenesis7:4,10,12,17b;8:6,10,12oftheYahwistsource).BothbiblicalsourcesgobackultimatelytoanancientMesopotamianstoryofagreatflood,preservedintheeleventhtabletoftheGilgameshEpic.Thelatteraccount,insomerespectsremarkablysimilartothebiblicalaccount,isinothersverydifferentfromit.

    6[14]Gopherwood:anunidentifiedwoodnotmentionedelsewhere;gopherismerelytheHebrewwordforit.

    7[15]ThedimensionsofNoah'sarkwereapproximately440x73x44feet,afootandahalftothecubit.ThearkoftheBabylonianfloodstorywasanexactcube,120cubitsinlength,widthandheight.

    8[16]Openingfordaylight:aconjecturalrenderingoftheHebrewwordsohar,occurringonlyhere.Thereferenceisprobablytoanopenspaceonallsidesnearthetopofthearktoadmitlightandair.Thearkalsohadawindoworhatch,whichcouldbeopenedandclosed(Genesis8:6).