创世纪 Genesis Chapter 23
    Genesis

    Chapter23

    1ThespanofSarah'slifewasonehundredandtwenty-sevenyears.

    撒辣一生的寿数是一百二十岁。

    2ShediedinKiriatharba(thatis,Hebron)inthelandofCanaan,andAbrahamperformedthecustomarymourningritesforher.

    撒辣死在客纳罕地的克黎雅特阿尔巴,即赫贝龙。亚巴郎来举哀哭吊撒辣;

    31ThenheleftthesideofhisdeadoneandaddressedtheHittites:

    然后从死者面前起来,对赫特人说道:"

    42"AlthoughIamaresidentalienamongyou,sellmefromyourholdingsapieceofpropertyforaburialground,thatImayburymydeadwife."

    我在你们中是个外乡侨民,请你们在这里卖给我一块坟地,我好将我的死者移去埋葬。"

    5TheHittitesansweredAbraham:"Please,sir,

    赫特人答覆亚巴郎说:"

    6listentous!YouareanelectofGodamongus.Buryyourdeadinthechoicestofourburialsites.Noneofuswoulddenyyouhisburialgroundfortheburialofyourdead."

    先生,请听:你在我们中是天主的宠臣,你可在我们最好的坟地埋葬你的死者,我们没有人会拒绝你,在他的坟地内埋葬你的死者。"

    7Abraham,however,begantobowlowbeforethelocalcitizens,theHittites,

    亚巴郎遂起来,向当地人民赫特人下拜,

    8whileheappealedtothem:"Ifyouwillallowmeroomforburialofmydead,listentome!IntercedeformewithEphron,sonofZohar,askinghim

    然后对他们说:"如果你们实在愿意我将死者移去埋葬,请你们答应我,为我请求祚哈尔的儿子厄斐龙,

    9tosellmethecaveofMachpelahthatheowns;itisattheedgeofhisfield.Lethimsellittomeinyourpresence,atitsfullprice,foraburialplace."

    要他卖给我他那块田地尽头所有的玛革培拉山洞;要他按实价在你们面前卖给我,作为私有坟地。"

    103NowEphronwaspresentwiththeHittites.SoEphrontheHittiterepliedtoAbrahaminthehearingoftheHittiteswhosatonhistowncouncil:

    当时,厄斐龙也坐在赫特人中间。这赫特人厄斐龙遂在聚于城门口的赫特人面前,高声答覆亚巴郎说:"

    11"Please,sir,listentome!Igiveyouboththefieldandthecaveinit;inthepresenceofmykinsmenImakethisgift.Buryyourdead!"

    先生,不要这样。请听我说:我送给你这块田,连其中的山洞,也送给你。我愿在我同族的人民眼前送给你,埋葬你的死者。"

    12utAbraham,afterbowinglowbeforethelocalcitizens,addressedEphroninthehearingofthesemen:

    亚巴郎又在当地人民面前下拜,

    13"Ah,ifonlyyouwouldpleaselistentome!Iwillpayyouthepriceofthefield.Acceptitfromme,thatImayburymydeadthere."

    然后对当地人民高声向厄斐龙说:"假如你乐意,请你听我说:我愿给你地价,你收下后,我才在那里埋葬我的死者。"

    14EphronrepliedtoAbraham,"Please,

    厄斐龙答覆亚巴郎说:"

    154sir,listentome!Apieceoflandworthfourhundredshekelsofsilver——whatisthatbetweenyouandme,aslongasyoucanburyyourdead?"

    先生,请听我说:一块值四百"协刻耳"银子的地,在你和我之间,算得什么!你尽管去埋葬你的死者罢!"

    165AbrahamacceptedEphron'sterms;heweighedouttohimthesilverthatEphronhadstipulatedinthehearingoftheHittites,fourhundredshekelsofsilveratthecurrentmarketvalue.

    亚巴郎明白了厄斐龙的意思,便照他在赫特人前大声提出的价值,按流行的市价称了四百"协刻耳"银子给他。

    17ThusEphron'sfieldinMachpelah,facingMamre,togetherwithitscaveandallthetreesanywherewithinitslimits,wasconveyed

    这样,厄斐龙在玛革培拉面对玛默勒的那块田地,连田地带其中的山洞,以及在田地四周所有的树木,

    18toAbrahambypurchaseinthepresenceofalltheHittiteswhosatonEphron'stowncouncil.

    当着聚在城门口的赫特人面前,全移交给亚巴郎作产业。

    19Afterthistransaction,AbrahamburiedhiswifeSarahinthecaveofthefieldofMachpelah,facingMamre(thatis,Hebron)inthelandofCanaan.

    事后,亚巴郎遂将自己的妻子撒辣葬在客纳罕地,即葬在那块面对玛默勒,(即赫贝龙),玛革培拉田地的山洞内。

    20ThusthefieldwithitscavewastransferredfromtheHittitestoAbrahamasaburialplace.

    这样,这块田地和其中的山洞,由赫特人移交了给亚巴郎作为私有坟地。

    PreviousChapterNextChapter

    Footnotes(注解)

    1[3]TheHittites:anon-SemiticpeopleinCanaan;theirrelationshiptothewell-knownHittitesofAsiaMinorisuncertain.

    2[4]Aresidentalien:literally"asojournerandasettler,"i.e.,along-termresidentalien.Suchaonewouldnormallynothavetherighttoownproperty.TheimportanceofAbraham'spurchaseofthefieldinMachpelah,whichiswordedintechnicallegalterms,liesinthefactthatitgavehisdescendantstheirfirst,thoughsmall,landrightsinthecountrythatGodhadpromisedthepatriarchtheywouldonedayinheritastheirown.Abrahamthereforeinsistsonpurchasingthefieldandnotreceivingitasagift.

    3[10]Whosatonhistowncouncil:probablemeaningoftheliteraltranslation,"whocameinatthegateofhiscity";soalsoinGenesis23:18.

    4[15]Fourhundredshekels:probablyanexorbitantsum;Jeremiah(Jeremiah32:9)paidonlyseventeenshekelsforhisfieldinAnathoth,thoughtheBabylonianinvasionnodoubthelpedtoreducetheprice.

    5[16]Thecurrentmarketvalue:thestandardweightcalledashekelvariedaccordingtotimeandplace