出谷纪 Exodus Chapter 14
    Exodus

    Chapter14

    1ThentheLORDsaidtoMoses,

    上主训示梅瑟说:

    21"TelltheIsraelitestoturnaboutandcampbeforePi-hahiroth,betweenMigdolandthesea.YoushallcampinfrontofBaal-zephon,justopposite,bythesea.

    "你吩咐以色列子民转回,在米革多耳及海之间的丕哈希洛特前,面对巴耳责丰安营,即在巴耳责丰之前,靠近海边安营。

    3Pharaohwillthensay,‘TheIsraelitesarewanderingaboutaimlesslyintheland.Thedeserthasclosedinonthem.'

    如此,法朗必然以为以色列子民在国境内迷了路,旷野困住了他们。

    4ThuswillImakePharaohsoobstinatethathewillpursuethem.ThenIwillreceiveglorythroughPharaohandallhisarmy,andtheEgyptianswillknowthatIamtheLORD."ThistheIsraelitesdid.

    我要使法郎心硬,在后面追赶他们,这样我将在法郎和他全军身上,大显神能,使埃及人知道我是上主。"以色列子民就照样作了。

    5WhenitwasreportedtothekingofEgyptthatthepeoplehadfled,Pharaohandhisservantschangedtheirmindsaboutthem."Whathavewedone!"theyexclaimed."Why,wehavereleasedIsraelfromourservice!"

    有人报告埃及王说:那百姓逃走了。法郎和他的臣仆对那百姓变了心,说:"我们放走以色列人,不再给我们服役,这是作的什么事?"

    6SoPharaohmadehischariotsreadyandmusteredhissoldiers—

    法郎遂命人准备他的车,亲自率领兵士,

    7sixhundredfirst-classchariotsandalltheotherchariotsofEgypt,withwarriorsonthemall.

    还带了六百辆精良战车和埃及所有的战车,每辆车上都有战士驾驶。

    8SoobstinatehadtheLORDmadePharaohthathepursuedtheIsraelitesevenwhiletheyweremarchingawayintriumph.

    上主使埃及王法郎心硬,在后面追赶以色列子民;当以色列子民大胆前行的时候,

    9TheEgyptians,then,pursuedthem;Pharaoh'swholearmy,hishorses,chariotsandcharioteers,caughtupwiththemastheylayencampedbythesea,atPi-hahiroth,infrontofBaal-zephon.

    埃及人在后面追赶他们,法郎所有的车马、骑士和步兵就在靠近丕哈希洛特,巴耳责丰对面,以色列子民安营的地方赶上了。

    10PharaohwasalreadynearwhentheIsraeliteslookedupandsawthattheEgyptianswereonthemarchinpursuitofthem.IngreatfrighttheycriedouttotheLORD.

    当法郎来近的时候,以色列子民举目,看见埃及人赶来,都十分恐怖,向上主哀号,

    11AndtheycomplainedtoMoses,"WeretherenoburialplacesinEgyptthatyouhadtobringusoutheretodieinthedesert?Whydidyoudothistous?WhydidyoubringusoutofEgypt?

    也向梅瑟说:"你带我们死在旷野里,难道埃及没有坟墓吗?你为什么这样待我们,将我们从埃及领出来?

    12DidwenottellyouthisinEgypt,whenwesaid,‘Leaveusalone.LetusservetheEgyptians'?FarbetterforustobetheslavesoftheEgyptiansthantodieinthedesert."

    我们在埃及不是对你说过这话:不要扰乱我们,我们甘愿服侍埃及人,服侍埃及人比死在旷野里还好呀!"

    13ButMosesansweredthepeople,"Fearnot!Standyourground,andyouwillseethevictorytheLORDwillwinforyoutoday.TheseEgyptianswhomyouseetodayyouwillneverseeagain.

    梅瑟向百姓说:"你们不要害怕,站着别动,观看上主今天给你们施的救恩,因为你们所见的埃及人,永远再见不到了。

    14TheLORDhimselfwillfightforyou;youhaveonlytokeepstill."

    上主必替你们作战,你们应安静等待。"

    15ThentheLORDsaidtoMoses,"Whyareyoucryingouttome?TelltheIsraelitestogoforward.

    上主向梅瑟说:"你为什么向我哀号,吩咐以色列子民起营前行。

    16Andyou,liftupyourstaffand,withhandoutstretchedoverthesea,splittheseaintwo,thattheIsraelitesmaypassthroughitondryland.

    你举起棍杖,把你的手伸到海上,分开海水,叫以色列子民在海中干地上走过。

    17ButIwillmaketheEgyptianssoobstinatethattheywillgoinafterthem.ThenIwillreceiveglorythroughPharaohandallhisarmy,hischariotsandcharioteers.

    你看,我要使埃及人的心硬,在后面追赶以色列子民;这样我好在法郎和他全军,战车和骑兵身上,大显神能。

    18TheEgyptiansshallknowthatIamtheLORD,whenIreceiveglorythroughPharaohandhischariotsandcharioteers."

    我向法郎,向他的战车和骑兵大显神能的时候,埃及人将会知道我是上主。"

    19TheangelofGod,whohadbeenleadingIsrael'scamp,nowmovedandwentaroundbehindthem.Thecolumnofcloudalso,leavingthefront,tookupitsplacebehindthem,

    在以色列大队前面走的天主的使者,就转到他们后面走,云柱也从他们前面转到他们后面停下,

    202sothatitcamebetweenthecampoftheEgyptiansandthatofIsrael.Butthecloudnowbecamedark,andthusthenightpassedwithouttherivalcampscominganyclosertogetherallnightlong.

    即来到埃及军营和以色列军营中间;那一夜云柱一面发黑,一面发光,这样整夜军队彼此不能接近。

    21ThenMosesstretchedouthishandoverthesea,andtheLORDswepttheseawithastrongeastwindthroughoutthenightandsoturneditintodryland.Whenthewaterwasthusdivided,

    梅瑟向海伸手,上主就用极强的东风,一夜之间把海水刮退,使海底成为干地。水分开以后,

    22theIsraelitesmarchedintothemidstoftheseaondryland,withthewaterlikeawalltotheirrightandtotheirleft.

    以色列子民便在海中干地上走过,水在他们左右好象墙壁。

    23TheEgyptiansfollowedinpursuit;allPharaoh'shorsesandchariotsandcharioteerswentafterthemrightintothemidstofthesea.

    随后埃及人也赶来,法郎所有的马、战车和骑兵,都跟着他们来到海中。

    24InthenightwatchjustbeforedawntheLORDcastthroughthecolumnofthefierycloudupontheEgyptianforceaglancethatthrewitintoapanic;

    到了晨时末更,上主在火柱和云柱上,窥探埃及军队,使埃及的军队混乱。

    25andhesocloggedtheirchariotwheelsthattheycouldhardlydrive.WiththattheEgyptianssoundedtheretreatbeforeIsrael,becausetheLORDwasfightingforthemagainsttheEgyptians.

    又使他们的车轮脱落,难以行走,以致埃及人说:"我们由以色列人前逃走罢!因为上主替他们作战,攻击埃及人。"

    26ThentheLORDtoldMoses,"Stretchoutyourhandoverthesea,thatthewatermayflowbackupontheEgyptians,upontheirchariotsandtheircharioteers."

    上主对梅瑟说:"向海伸出你的手,使水回流到埃及人、他们的战车和骑兵身上。"

    27SoMosesstretchedouthishandoverthesea,andatdawntheseaflowedbacktoitsnormaldepth.TheEgyptianswerefleeingheadontowardthesea,whentheLORDhurledthemintoitsmidst.

    到了天亮,梅瑟向海伸手,海水流回原处;埃及人迎着水逃跑的时候,上主将他们投入海中。

    28Asthewaterflowedback,itcoveredthechariotsandthecharioteersofPharaoh'swholearmywhichhadfollowedtheIsraelitesintothesea.Notasingleoneofthemescaped.

    回流的水淹没了法郎的战车、骑兵和跟着以色列子民来到海中的法郎军队,一个人也没有留下。

    29ButtheIsraeliteshadmarchedondrylandthroughthemidstofthesea,withthewaterlikeawalltotheirrightandtotheirleft.

    但是以色列子民在海中干地上走过去,水在他们左右好象墙壁。

    30ThustheLORDsavedIsraelonthatdayfromthepoweroftheEgyptians.WhenIsraelsawtheEgyptianslyingdeadontheseashore

    这样上主在那一天从埃及人手中拯救了以色列人。以色列人看见了埃及人的尸首浮在海边上。

    31andbeheldthegreatpowerthattheLORDhadshownagainsttheEgyptians,theyfearedtheLORDandbelievedinhimandinhisservantMoses.

    以色列人见上主向埃及人显示的大能,百姓都敬畏上主,信了上主和他的仆人梅瑟。

    PreviousChapterNextChapter

    Footnotes(注解)

    1[2]Theseplaceshavenotbeendefinitivelyidentified.EventherelativepositionofPi-hahirothandBaal-zephonisnotclear;perhapstheformerwasonthewestshoreofthesea,wheretheIsraeliteswere,andthelatterontheoppositeshore.

    2[20]Thecloudnowbecamedark:thelightwhichitordinarilycastatnightwouldnowhavebeenahelptotheEgyptians;itspresentobscurityservesasashieldfortheIsraelites.However,thereadingoftheoriginaltexthereisnotquitecertain.