申命记 Deuteronomy Chapter 7
    Deuteronomy

    Chapter7

    1"WhentheLORD,yourGod,bringsyouintothelandwhichyouaretoenterandoccupy,anddislodgesgreatnationsbeforeyou——theHittites,Girgashites,Amorites,Canaanites,Perizzites,HivitesandJebusites:sevennationsmorenumerousandpowerfulthanyou—

    当上主你的天主领你进入你要去占领的地方,由你面前驱逐许多民族,即赫特人、基尔加士人、阿摩黎人、客纳罕人、培黎齐人、希威人和耶步斯人,那七个比你又多又强的民族时,

    2andwhentheLORD,yourGod,deliversthemuptoyouandyoudefeatthem,youshalldoomthem.Makenocovenantwiththemandshowthemnomercy.

    当上主你的天主将他们交给你,打败他们时,你应完全消灭他们,不可与他们立约,也不可恩待他们;

    3Youshallnotintermarrywiththem,neithergivingyourdaughterstotheirsonsnortakingtheirdaughtersforyoursons.

    不可与他们通婚,不可将你的女儿嫁给他们的儿子,也不可为你的儿子娶他们的女儿;

    4Fortheywouldturnyoursonsfromfollowingmetoservingothergods,andthenthewrathoftheLORDwouldflareupagainstyouandquicklydestroyyou.

    因为他们必要使你们的子女远离我,而去事奉别的神,致使上主向你们大发忿怒,将你们迅速消灭。

    51"Butthisishowyoumustdealwiththem:Teardowntheiraltars,smashtheirsacredpillars,chopdowntheirsacredpoles,anddestroytheiridolsbyfire.

    你们应这样对待他们:拆毁他们的祭坛,打碎他们的石碣,砍倒他们的神柱,烧毁他们的雕象。

    6ForyouareapeoplesacredtotheLORD,yourGod;hehaschosenyoufromallthenationsonthefaceoftheearthtobeapeoplepeculiarlyhisown.

    因为你是属于上主你天主的圣民,上主你的天主由地面上所有的民族中,拣选了你作自己特属的人民。

    7ItwasnotbecauseyouarethelargestofallnationsthattheLORDsethisheartonyouandchoseyou,foryouarereallythesmallestofallnations.

    上主喜爱你们,拣选你们,并不是因为你们比其余的民族人数众多;其实你们在所有的民族中,是最少的一个;

    8ItwasbecausetheLORDlovedyouandbecauseofhisfidelitytotheoathhehadsworntoyourfathers,thathebroughtyououtwithhisstronghandfromtheplaceofslavery,andransomedyoufromthehandofPharaoh,kingofEgypt.

    而是由于上主对你们的爱,并为履行他向你们祖先所起的誓,上主才以大能的手解救你们,将你们由为奴之家,由埃及王法郎的手中救出来。

    9Understand,then,thattheLORD,yourGod,isGodindeed,thefaithfulGodwhokeepshismercifulcovenantdowntothethousandthgenerationtowardthosewholovehimandkeephiscommandments,

    所以,你应知道,只有上主你的天主是天主,是对那爱他,遵守他诫命的人,守约施恩直到千代的忠信的天主;

    10butwhorepayswithdestructionthepersonwhohateshim;hedoesnotdallywithsuchaone,butmakeshimpersonallypayforit.

    但对那恨他的人,他必当面报复,将他消灭;对恨他的人,他决不迟延,必当面报复。

    11Youshallthereforecarefullyobservethecommandments,thestatutesandthedecreeswhichIenjoinonyoutoday.

    所以你要谨慎遵行我今天吩咐你的诫命、法令和规则。

    12"Asyourrewardforheedingthesedecreesandobservingthemcarefully,theLORD,yourGod,willkeepwithyouthemercifulcovenantwhichhepromisedonoathtoyourfathers.

    如果你们听从这些法令,谨守遵行,上主你的天主必照他向你祖先起的誓,对你守约施恩。

    13Hewillloveandblessandmultiplyyou;hewillblessthefruitofyourwombandtheproduceofyoursoil,yourgrainandwineandoil,theissueofyourherdsandtheyoungofyourflocks,inthelandwhichhesworetoyourfathershewouldgiveyou.

    他必爱你,降福你,增加你的人数;在向你的祖先起誓许给你的地上,降福你身生的子女,你地内的出产、五谷、酒、油,以及牛羊的生产。

    14Youwillbeblessedaboveallpeoples;nomanorwomanamongyoushallbechildlessnorshallyourlivestockbebarren.

    万民中你是最有福的;在你内没有不育的男女,牲畜中没有不生殖的雌雄。

    15TheLORDwillremoveallsicknessfromyou;hewillnotafflictyouwithanyofthemalignantdiseasesthatyouknowfromEgypt,butwillleavethemwithallyourenemies.

    上主必使一切疾病远离你;你所知道的埃及的各种恶疾,决不加在你身上,反而加在一切恨你的人身上。

    16"YoushallconsumeallthenationswhichtheLORD,yourGod,willdeliveruptoyou.Youarenottolookonthemwithpity,lestyoubeensnaredintoservingtheirgods.

    凡上主你的天主交给你的民族,你都要消灭,不可怜视,也不可奉事他们的神,因为这是陷害你的罗网。

    17Perhapsyouwillsaytoyourselves,‘Thesenationsaregreaterthanwe.Howcanwedispossessthem?'

    假如你心里想:这些民族比我人多,我怎能赶走他们?

    18Butdonotbeafraidofthem.Rather,calltomindwhattheLORD,yourGod,didtoPharaohandtoallEgypt:

    你不要怕他们,只应记起上主你的天主对法郎和全埃及所做的事。

    19thegreattestingswhichyourowneyeshaveseen,thesignsandwonders,hisstronghandandoutstretchedarmwithwhichtheLORD,yourGod,broughtyouout.Thesamealsowillhedotoallthenationsofwhomyouarenowafraid.

    你亲眼见了上主你的天主为救你所用的大灾难、神迹、奇事、大能的手和伸展的臂;上主你的天主也必同样对待你所怕的一切民族。

    20Moreover,theLORD,yourGod,willsendhornetsamongthem,untilthesurvivorswhohavehiddenfromyouaredestroyed.

    此外,上主你的天主必打发黄蜂来攻击他们,直到那些残存和由你面前隐藏起来的人完全消灭为止。

    21Therefore,donotbeterrifiedbythem,fortheLORD,yourGod,whoisinyourmidst,isagreatandawesomeGod.

    在他们面前,你不应畏惧,因为在你中间有上主你的天主,大而可畏的天主。

    22Hewilldislodgethesenationsbeforeyoulittlebylittle.Youcannotexterminatethemallatonce,lestthewildbeastsbecometoonumerousforyou.

    上主你的天主必将这些民族由你面前渐渐驱逐;你不可将他们迅速消灭,免得野兽增多而于你不利。

    23TheLORD,yourGod,willdeliverthemuptoyouandwillroutthemutterlyuntiltheyareannihilated.

    上主你的天主必将他们交于你,使他们大起恐慌,直到他们全被消灭。

    24Hewilldelivertheirkingsintoyourhand,thatyoumaymaketheirnamesperishfromundertheheavens.Nomanwillbeabletostandupagainstyou,tillyouhaveputanendtothem.

    他必将他们的君王交在你手中,你必使他们的名由天下消灭;没有一人能对抗你,直到你将他们完全消灭。

    25Theimagesoftheirgodsyoushalldestroybyfire.Donotcovetthesilverorgoldonthem,nortakeitforyourselves,lestyoubeensnaredbyit;foritisanabominationtotheLORD,yourGod.

    你应将他们的神象,投在火中烧掉;不应贪图神象上的金银,而留为己有,免得陷于罗网,因为这于上主你的天主是可憎之物。

    26Youshallnotbringanyabominablethingintoyourhouse,lestyoubedoomedwithit;loatheandabhoritutterlyasathingthatisdoomed.

    可憎之物,不可带进你屋内;免得你与那些东西一同毁灭;你应厌恶憎恨这一切,因为那是应毁灭之物。

    PreviousChapterNextChapter

    Footnotes(注解)

    1[5]Sacredpillarspoles:seenoteonExodus34:13.