译者序
    近来我阅读了这本CIOVANNILUATO主教所编着的PARLADONBOSCO〔鲍思高神父说〕。其内容可以说就是圣人的口号「与我灵,取其余」的阐述和实践,或者是他教平信徒成圣成贤的秘诀。在这本书里,可以说字字珠玑,句句金章玉律,使我在进德修行的路上,在爱主爱人,立己立人的圣工上,获益更多。同时,也使我想起天主藉先知及耶稣告诫我们做灵牧者要牧养他的羊群,给饥饿者饮食,及有福与兄弟姊妹共同分享的劝论。又使我想起老同学张其宠先生在一封信里,告诉我他怎样放胆把LEPACINEDORO〔金玉良言〕译成中文的勇气:他看了我赠的这本圣书之后,把内容撮要地讲述给几个跟他慕道的朋友听。朋友们听了,都大为赞赏,同时也带点难过的口吻说:这么美好的佳肴,只有你一人能尽情享用,我们只能分享到一箸半匙的味儿。为什么不把它译成中文,使我们和所有欲欣赏的同胞,都能与你共同尽情享受呢?他听了,感动了,就毅然决然,克服了一切的顾虑和困难,马上挥笔动工。现在书已经脱稿付梓了。我更想起孟子与齐宣王的对话:独乐乐,不如与众乐乐!「孟子说:独自玩赏音乐而快乐,或者与别人一同玩赏音乐而快乐;那一种更使人快乐呢?宣王说:不如和别人在一起。孟子说:和少数人共同玩赏音乐的快乐,较与多数人共同玩赏音乐的快乐,那一种更使人快乐呢?宣王说:不如和多数人在一起」。

    经过了一段时间的思考和反省之后,我也不顾一切,就下了决心,要向老同学看齐:马上执起笔来,把PARLADONBOSCO译成中文,以小册子的格式分期付印,以便携带。使我同胞在神修上有所问津。愿天王降福本圣书的读者圣宠常增,广扬圣教,带领同胞,齐奔圣德的颠峯。亚孟。

    一九九三年圣诞节

    译者邓吉祥于九龙