十六划以上 欧瑟亚书(Book of Hosea, Liber Osee)
    《欧》书在《十二小先知书》中居于首位,虽然按时代说,学者们大都把《亚毛斯书》列于首位,以亚毛斯为第一位「着述的先知」,但无论根据《玛索辣经文》,或《七十贤士译本》,或其他古译本,《欧》书常列于首位。

    写作的时代背景:

    欧瑟亚任先知职务时,正值北国政权最衰弱,最混乱的时期:雅洛贝罕二世死后,掌握军权的大将相继叛变,篡夺王位,先后有四个君王被人暗杀(见列下15)。这种政治上的混乱,直接影了道德和宗教生活,使北国的人民敬拜邪神,违犯与天主所立的盟约,并染上了异民的种种恶习,从此道德一落千丈。就在这种景况中,欧瑟亚蒙天主召为先知。他不但用言语向同胞宣告国家民族不可避免的灭亡,而且也在他的婚姻生活上,亲自体验到,天主与以民缔结的「婚约」(1:2),由于百姓的背约失信,而受到的轻慢(12:15),是以天主对以民的惩罚,实在是公道合理的(14:1)。先知以后又遵从天主的命令,与自己的妻子破镜重圆;这是预表天主将再以仁爱来怜悯不忠贞的百姓,且由充军之地召回他们,与他们重新订立永远的新盟约(3:1-5;11:8-11)。欧瑟亚实在是一位以自己的生活,来表示天主慈爱的先知。

    内容与分析:

    本书很明显的分为前后两编:前编(1-3)讲述先知与淫妇结婚的象征意义;后编(4-14)记述先知的神谕:先知再三痛责以民道德的堕落,宗教及政治的混乱,并预言天主必降严罚警戒他们;同时却也指出天主富于慈爱,深愿他们改恶迁善,如此天主必将以更丰厚的仁慈,使他们复兴。后编可分为三段:4-6;7-11;12-14;每段内容大同小异,都在叙述以民背离上主,上主的惩罚,上主的仁慈,及以民的复兴情形(见6:11;11:8-11;14:5-9)。

    书的形成与特色:

    学者皆认为本书除了一些小补注或编辑者增添的语句外,全出于欧瑟亚先知。所谓编辑者的补注,如本书题名(1:1)和前三章内所有的增加语以及14:10。由于编辑者对先知的神谕谨慎而不敢擅动的态度,可以断定他若不是先知的门徒,必是先知的一位私淑弟子。步丰(Buffon)说:「文体乃作者人格的反映」。这句话用在欧瑟亚身上最为切当。他那刚柔相济的文体,正与他的性格相印证,决非他人所能伪造出来的。

    欧瑟亚行文的特色是「简」,不像厄则克耳或耶肋米亚,往往将一个思想反复申述,使其大白而后已。欧氏却不是这样,他对所论的题目,有时只暗示几句即放过,有时突然提起一个问题,寥寥数语,遂即停止。因此,圣热罗尼莫评论说:「欧瑟亚言简意赅,似以格言说教」(Oseascommaticusetpersententiasloquens);又说:「若要瞭解先知书的真谛,须求圣神默佑;若要瞭解《欧瑟亚书》,更当求助于圣神」。

    《欧》书的经文由于文词太简,又因了辗转传抄,或因抄写者有心无心之误,以致现有的经文,意义不明,文字残缺之处,不可胜数。可说为全部《旧约》书中残缺最多者之一,且在译成《七十贤士译本》之前,原文早已讹误百出。因此,各古译本,对于校订经文,亦无多大补助。所以为订正原文多次要依据经学家的意见和推测。有时学者们的订正和推测虽则巧妙,但是否即是原文,颇成疑问;且学者的改订,各不相同,莫衷一是。对《欧瑟亚》残缺的经文,最老实的态度,说「不知道」更为明智。

    中心思想:《欧》书的主题即在于阐明上主对自己的选民的爱。先知为说明这点,引用了两个比喻:一个最普遍而又最透彻的是婚姻的比喻,即夫妻的爱,夫妻的关系--上主比作丈夫,以以民为妻子(2:18);另一个比喻就是父子关系--上主为慈父,以民为爱子(11:1)。以夫妻间之热情,表示上主对以民的爱情;以父子间的至情,说明上主慈爱以民,决无利已之心,而全是为以民的福利。在先知的预言中,还有一个比喻,说上主对以民所怀有的爱情,犹如母亲对自己的婴儿所有的爱情一般:「是我教了厄弗辣因迈步,双臂抱着他们,……是我用仁慈的绳索,爱情的带子牵着他们,我对他们有如高举婴儿到自己面颊的慈亲,俯身喂养他们」(11:3-4)。

    上主对以民的爱情和以民对上主的不忠不孝(4:1),这两种思想便是织成《欧》书全部教义的经纬。无怪乎欧书对日后的《旧约》经书的影响力至大,如《耶米肋亚》、《厄则克耳》、《依撒意亚安慰书》、《雅歌》等;甚至连吾主耶稣和宗徒们也时引《欧瑟亚》的话(见玛9:13,12:7;罗9:26;伯前9:26;路23:30;默6:16;格前15:54;希2:14),这是因为《新约》是爱情的盟约,而欧瑟亚是爱情的先知。