肋未纪 Leviticus Chapter 10
    Leviticus

    Chapter10

    11DuringthistimeAaron'ssonsNadabandAbihutooktheircensersand,strewingincenseonthefiretheyhadputinthem,theyofferedupbeforetheLORDprofanefire,suchashehadnotauthorized.

    亚郎的儿子纳达布和阿彼胡,各自取了火盘,放上火,加上乳香,在上主面前奉献了上主所禁止的凡火。

    22FirethereforecameforthfromtheLORD'Spresenceandconsumedthem,sothattheydiedinhispresence.

    那时由上主面前喷出火来,将他们烧死在上主面前。

    33MosesthensaidtoAaron,"ThisisastheLORDsaid:ThroughthosewhoapproachmeIwillmanifestmysacredness;InthesightofallthepeopleIwillrevealmyglory."ButAaronsaidnothing.

    梅瑟遂对亚郎说:"这就是上主所说:对亲近我的人,我要显我为圣;在全民众前我要以我为尊。"亚郎默不作声。

    4ThenMosessummonedMishaelandElzaphan,thesonsofAaron'suncleUzziel,withtheorder,"Come,removeyourkinsmenfromthesanctuaryandcarrythemtoaplaceoutsidethecamp."

    梅瑟遂叫了亚郎的叔父乌齐耳的儿子米沙耳和厄耳匝番来,对他们说:"前来,将你们的兄弟由圣所前抬到营外去!"

    54Sotheywentinandtookthem,intheirtunics,outsidethecamp,asMoseshadcommanded.

    他们就前去,抓住死者的衣服,将死者抬到营外,照梅瑟所吩咐的。

    65MosessaidtoAaronandhissonsEleazarandIthamar,"Donotbareyourheadsortearyourgarments,lestyoubringnotonlydeathonyourselvesbutGod'swrathalsoonthewholecommunity.Yourkinsmen,therestofthehouseofIsrael,shallmournforthosewhomtheLORD'Sfirehassmitten;

    以后,梅瑟对亚郎和他的儿子厄肋阿匝尔及依塔玛尔说:"不要散开你们的头发,不要撕裂你们的衣服,免得你们死亡,也免得上主对全会众发怒;让你们的弟兄以色列全家,去为上主燃起的火哀悼。

    7butdonotyougobeyondtheentryofthemeetingtent,elseyoushalldie;fortheanointingoiloftheLORDisuponyou."SotheydidasMosestoldthem.

    你们也不要走出会幕门口,免得你们死亡,因为上主的傅油还在你们身上。"他们就照梅瑟说的做了。

    8TheLORDsaidtoAaron,

    上主训示亚郎说:"

    9"Whenyouaretogotothemeetingtent,youandyoursonsareforbiddenunderpainofdeath,byaperpetualordinancethroughoutyourgenerations,todrinkanywineorstrongdrink.

    你或你的儿子进入会幕时,清酒或醇酒都不可饮,免得你们死亡:这为你们世世代代是一条永久的法令。

    10Youmustbeabletodistinguishbetweenwhatissacredandwhatisprofane,betweenwhatiscleanandwhatisunclean;

    因为在圣与俗,洁与不洁之间,你们应分辨清楚,

    11youmustteachtheIsraelitesallthelawsthattheLORDhasgiventhemthroughMoses."

    并应教训以色列子民,上主借梅瑟吩咐他们的一切法令。"

    12MosessaidtoAaronandhissurvivingsons,EleazarandIthamar,"TakethecerealofferingleftoverfromtheoblationsoftheLORD,andeatitbesidethealtarintheformofunleavenedcakes.Sinceitismostsacred,

    以后,梅瑟对亚郎和他尚存的儿子厄肋阿匝尔及依塔玛尔说:"献与上主的火祭中所剩下的素祭祭品,你们应拿来在祭坛旁吃,应吃死面的,因为这是至圣之物。

    13youmusteatitinasacredplace.ThisisyourduefromtheoblationsoftheLORD,andthatofyoursons;suchisthecommandIhavereceived.

    你们在圣处吃,因为这是你和你的儿子,由献与上主的火祭中,所获得的权利;上主曾这样吩咐了我。

    14Withyoursonsanddaughtersyoushallalsoeatthebreastofthewaveofferingandthelegoftheraisedoffering,inacleanplace;forthesehavebeenassignedtoyouandyourchildrenasyourduefromthepeaceofferingsoftheIsraelites.

    至于摇过的胸脯和举过的后腿,你和你的儿子以及与你尚在一起的女儿,可在一清洁地方吃;这原是由以色列子民献的和平祭中,给予你和你子女的权利。

    15Thelegoftheraisedofferingandthebreastofthewaveofferingshallfirstbebroughtinwiththeoblations,thefattyportions,thataretobewavedasawaveofferingbeforetheLORD.Thentheyshallbelongtoyouandyourchildrenbyaperpetualordinance,astheLORDhascommanded."

    与献作火祭的脂肪一起所举过的后腿和摇过的胸脯,在上主面前行过奉献摇礼之后,都归你和与你在一起的子女:这是你们永久的权利,照上主所吩咐的。"

    166WhenMosesinquiredaboutthegoatofthesinoffering,hediscoveredthatithadallbeenburned.SohewasangrywiththesurvivingsonsofAaron,EleazarandIthamar,andsaid,

    梅瑟寻找那作赎罪祭的公山羊的时候,发现已经烧了;于是对亚郎尚存的儿子厄肋阿匝尔及依塔玛尔发怒说:

    17"Whydidyounoteatthesinofferinginthesacredplace,sinceitismostsacred?IthasbeengiventoyouthatyoumightbeartheguiltofthecommunityandmakeatonementforthembeforetheLORD.

    "为什么你们没有在圣处吃这赎罪祭祭肉?这原是至圣之物;上主所以给了你们,是为消除会众的罪过,在上主面前为他们赎罪。

    18Ifitsbloodwasnotbroughtintotheinmostpartofthesanctuary,youshouldcertainlyhaveeatentheofferinginthesanctuary,inkeepingwiththecommandIhadreceived."

    这牺牲的血既然没有带到圣所里去,你们应照我所吩咐的,在圣处吃这祭肉。"

    19AaronansweredMoses,"EventhoughtheypresentedtheirsinofferingandholocaustbeforetheLORDtoday,yetthismisfortunehasbefallenme.HadItheneatenofthesinofferingtoday,wouldithavebeenpleasingtotheLORD?"

    亚郎对梅瑟说:"你看,他们今天在上主面前奉献了赎罪祭和全燔祭,竟有这样的事发生在我身上!我今天若吃赎罪祭祭肉,上主岂能满意?"

    20Onhearingthis,Moseswassatisfied.

    梅瑟听了这话,也颇为满意。

    PreviousChapterNextChapter

    Footnotes(注解)

    1[1]NadabandAbihu:theoldersonsofAaron.CfExodus6:23-24.

    2[2]Fire:perhapsafterthemanneroflightning.

    3[3]Iwillmanifestmysacredness:thepresenceofGodissosacredthatitstrikesdeadthosewhoapproachhimwithouttheproperholiness.CfNumbers20:13;Ezekiel28:22.

    4[5]Intheirtunics:theywereburiedjustastheywere,withnoshroudorfuneralsolemnities.

    5[6]Bareyourheads:gowithoutthecustomaryheadcovering,asasignofmourning.Someinterpreters,however,understanditasthecuttingoffofone'shair,whichordinarilyalltheIsraelites,menaswellaswomen,letgrowlong.CfIsaiah15:2;Jeremiah7:29.Stillothersunderstandtheverbtomean"toletone'shairhanglooseandwild."CfLev13:45;21:10,wherethesamephraseisused.

    6[16-19]EleazarandIthamarburnedtheentiregoatofthesinoffering(Lev9:15)insteadofeatingitinasacredplace(Lev6:19)tobeartheguiltofthecommunity.AarondefendsthisactionofhissonsagainstMoses'displeasurebyimplyingthattheydidnothavesufficientsanctitytoeatthefleshofthevictimandthusperformtheexpiationofthepeople.TheythemselvesstilllaboredundertheblowofthedivineangerwhichstrucktheirbrothersNadabandAbihu.