申命记 Deuteronomy Chapter 13
    Deuteronomy

    Chapter13

    1"EverycommandthatIenjoinonyou,youshallbecarefultoobserve,neitheraddingtoitnorsubtractingfromit.

    凡我吩咐你们的事,你们应谨慎遵行;不可加添,也不可删除。

    21"Iftherearisesamongyouaprophetoradreamerwhopromisesyouasignorwonder,

    若你们中出现了一位先知或作梦的人,给你提供一种神迹或奇事,

    3urgingyoutofollowothergods,whomyouhavenotknown,andtoservethem:eventhoughthesignorwonderhehasforetoldyoucomestopass,

    而他所说的神迹和奇事实现了,以致向你说:"让我们去随从事奉其它的神罢!"而那神是你素不相识的;

    4paynoattentiontothewordsofthatprophetorthatdreamer;fortheLORD,yourGod,istestingyoutolearnwhetheryoureallylovehimwithallyourheartandwithallyoursoul.

    你不要听从这先知或作梦者的话,因为上主你们的天主有意试探你们,愿意知道你们是否全心全灵真爱上主你们的天主。

    5TheLORD,yourGod,shallyoufollow,andhimshallyoufear;hiscommandmentshallyouobserve,andhisvoiceshallyouheed,servinghimandholdingfasttohimalone.

    你们只应跟随上主你们的天主,只应敬畏他,遵守他的诫命,听从他的话,事奉他。依靠他。

    6Butthatprophetorthatdreamershallbeputtodeath,because,inordertoleadyouastrayfromthewaywhichtheLORD,yourGod,hasdirectedyoutotake,hehaspreachedapostasyfromtheLORD,yourGod,whobroughtyououtofthelandofEgyptandransomedyoufromthatplaceofslavery.Thusshallyoupurgetheevilfromyourmidst.

    至于这先知或作梦的人,应处死刑,因为他出言背叛了领你出埃及地,由奴隶之家赎出你来的上主你们的天主,要你离弃上主你的天主命你当行的道路:如此你由你中间铲除了邪恶。

    7"Ifyourownfullbrother,oryoursonordaughter,oryourbelovedwife,oryourintimatefriend,enticesyousecretlytoserveothergods,whomyouandyourfathershavenotknown,

    如果你的兄弟,你父亲或母亲的儿子,或你的儿女,或你的爱妻,或你视如性命的朋友,暗中引诱你说:"让我们去事奉其它的神罢!"而那神是你和你的祖先素不相识的,

    8godsofanyothernations,nearathandorfaraway,fromoneendoftheearthtotheother:

    是你四周,离你或近或远,由地极这边到地极那边的各民族所敬拜的神;

    9donotyieldtohimorlistentohim,norlookwithpityuponhim,tospareorshieldhim,

    你不可对他表示同意,不可听从他,也不可怜视他,顾惜他,袒护他;

    10butkillhim.Yourhandshallbethefirstraisedtoslayhim;therestofthepeopleshalljoininwithyou.

    务要将他杀死,并且你应先动手,然后全体人民动手打死他。

    11Youshallstonehimtodeath,becausehesoughttoleadyouastrayfromtheLORD,yourGod,whobroughtyououtofthelandofEgypt,thatplaceofslavery.

    你应用石头砸死他,因为他图谋使你离弃领你出埃及地,出奴隶之家的上主你的天主。

    12AndallIsrael,hearingofit,shallfearandneveragaindosuchevilasthisinyourmidst.

    这样全以色列人听了必然害怕,在你中间不致做出这样邪恶的事。

    13"If,inanyofthecitieswhichtheLORD,yourGod,givesyoutodwellin,youhearitsaid

    如果你听说,在上主你的天主赐给你居住的一座城内,

    14thatcertainscoundrelshavesprungupamongyouandhaveledastraytheinhabitantsoftheircitytoserveothergodswhomyouhavenotknown,

    由你中间出来了一些坏人,勾引本城的居民说:"让我们去事奉其它的神罢!"而那神是你们素不相识的;

    15youmustinquirecarefullyintothematterandinvestigateitthoroughly.Ifyoufindthatitistrueandanestablishedfactthatthisabominationhasbeencommittedinyourmidst,

    你就该调查、探寻、仔细访问;如果真有其事,在你中间真发生了这样可恶的事,

    16youshallputtheinhabitantsofthatcitytothesword,doomingthecityandalllifethatisinit,evenitscattle,tothesword.

    你该用利剑杀尽这城的居民,完全破坏此城和城中所有的一切,连城中的牲畜也用剑杀尽,

    17Havingheapedupallitsspoilsinthemiddleofitssquare,youshallburnthecitywithallitsspoilsasawholeburntofferingtotheLORD,yourGod.Letitbeaheapofruinsforever,nevertoberebuilt.

    并把由城中掠夺的一切财物堆积在广场上,将城和所掠夺的一切财物放火焚烧,全献给上主你的天主,使那城永远成为废墟,再不得重建。

    18Youshallnotretainanythingthatisdoomed,thattheblazingwrathoftheLORDmaydiedownandhemayshowyoumercyandinhismercyforyoumaymultiplyyouashepromisedyourfathersonoath;

    凡应毁灭之物,一件也不可留在你手中,好使上主撤回他的盛怒,对你施恩,怜恤你,照他对你祖先所誓许的,使你繁昌,

    19becauseyouhaveheededthevoiceoftheLORD,yourGod,keepingallhiscommandmentswhichIenjoinonyoutoday,doingwhatisrightinhissight.

    只要你听从上主你的天主的话,遵守我今天所吩咐你的一切诫命,实行上主你的天主眼中视为正直的事。

    PreviousChapterNextChapter

    Footnotes(注解)

    1[2,4,6]Dreamer:afalseprophetwhopretendedtohavereceivedrevelationsfromGodinhisdreams;cfJeremiah23:25-32;Zechariah10:2.Butdreamscouldalsobeachanneloftrueprophecy(Numbers12:6;Joel2:32[3:1])andofgenuinerevelations(Genesis20:3,6;31:10,24;37:5,9;Matthew1:20;2:12,13,19;etc.).