撒慕尔纪上 1 Samuel Chapter 31
    1Samuel

    Chapter31

    1AstheypressedtheirattackonIsrael,withtheIsraelitesfleeingbeforethemandfallingmortallywoundedonMountGilboa,

    培肋舍特人攻打以色列人,以色列人由培肋舍特面前逃走,在基耳波亚山上阵亡的人很多。

    2thePhilistinespursuedSaulandhissonsclosely,andslewJonathan,Abinadab,andMalchishua,sonsofSaul.

    培肋舍特随后追击撒乌尔和他的儿子杀了撒乌耳的儿子约纳堂、阿彼纳达和玛耳基叔亚;

    3ThebattleragedaroundSaul,andthearchershithim;hewaspiercedthroughtheabdomen.

    以后,集中攻打撒乌耳,弓手射中了他,伤势很重。

    4ThenSaulsaidtohisarmor-bearer,"Drawyourswordandrunmethrough,lesttheseuncircumcisedcomeandmakesportofme."Buthisarmor-bearer,badlyfrightened,refusedtodoit.SoSaultookhisownswordandfelluponit.

    当时撒乌耳对自己的执戟者说:"拔出你的剑来,将我刺死,免得这些未受割损的人来刺死我,侮辱我!"但是执戟者十分害怕,不肯作这事。于是撒乌耳拔出剑来,伏剑自刎。

    51Whenthearmor-bearersawthatSaulwasdead,hetoofelluponhisswordanddiedwithhim.

    执戟者见撒乌耳已死,也伏剑自刎,和他一同死了。

    6ThusSaul,histhreesons,andhisarmor-bearerdiedtogetheronthatsameday.

    这样,撒乌耳和他的三个儿子以及执戟者,都在一天一同阵亡了。

    7WhentheIsraelitesontheslopeofthevalleyandthosealongtheJordansawthatthemenofIsraelhadfledandthatSaulandhissonsweredead,theytooabandonedtheircitiesandfled.ThenthePhilistinescameandlivedinthosecities.

    住在平原和住在约旦河那边的以色列人,看见以色列人逃散了,撒乌耳和他的儿子们阵亡了,就都弃城逃走;培肋舍特人遂来住在那里。

    8ThedayafterthebattlethePhilistinescametostriptheslain,andfoundSaulandhisthreesonslyingonMountGilboa.

    次日,培肋舍特前来剥取阵亡者的衣服时,发现撒乌耳和他的三个儿子也阵亡在基尔波亚山上。

    9TheycutoffSaul'sheadandstrippedhimofhisarmor,andthensentthegoodnewsthroughoutthelandofthePhilistinestotheiridolsandtothepeople.

    他们就砍下撒乌耳的头,取去他的武器,送到培肋舍特各地,向他们的神和人民传报这喜信:

    10TheyputhisarmorinthetempleofAstarte,butimpaledhisbodyonthewallofBethshan.

    把他的武器放在阿布托勒特庙内,将他的尸首悬在贝特商城墙上。

    11WhentheinhabitantsofJabesh-gileadheardwhatthePhilistineshaddonetoSaul,

    基肋阿得雅贝士的居民,一听说培肋舍特人对撒乌耳所行的一切,

    122alltheirwarriorssetout,andaftermarchingthroughoutthenight,removedthebodiesofSaulandhissonsfromthewallofBeth-shan,andbroughtthemtoJabesh,wheretheycrematedthem.

    所有的勇士就动身,走了一夜,从贝特商城墙上取下撒乌耳和他儿子们的尸体,带回雅贝士,在那里焚烧了。

    13ThentheytooktheirbonesandburiedthemunderthetamarisktreeinJabesh,andfastedforsevendays.

    然后将他们的骨骸收殓起来,埋在雅贝士柽柳下,禁食七天。

    TableofContentsPreviousChapter

    Footnotes(注解)

    1[5]ThisreportofthesuicidalactofSaulispresentedasapartofhisdownfall,tobejudgedaccordingly.

    2[12]Crematedthem:cremationwasnotnormallypracticedinIsrael,thoughitwasknowninthecountryfrompre-Israelitetimes.