编年纪下 2 Chronicles Chapter 17
2 Chronicles
Chapter 17

1 His son Jehoshaphat succeeded him as king and strengthened his hold against Israel.

阿撒的儿子约沙法特继位为王,发奋图强,对抗以色列,

2 He placed armed forces in all the fortified cities of Judah, and put garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim which his father Asa had taken.

在犹大各坚城内派驻了大军,在犹大地内和他父亲阿撒所克服的厄弗辣因各城里,也派上了守军。

3 1 The LORD was with Jehoshaphat, for he walked in the ways his father had pursued in the beginning, and he did not consult the Baals.

上主与约沙法特同在,因为他遵行了他父亲最初所行的道路,没有寻求过巴耳神,

4 Rather, he sought the God of his father and observed his commands, and not the practices of Israel.

只寻求他父亲的天主,履行他的诫命,不照以色列的作风行事。

5 As a result, the LORD made his kingdom secure, and all Judah gave Jehoshaphat gifts, so that he enjoyed great wealth and glory.

因此,上主巩固了他统治的王国,全犹大人都给约沙法特献礼,所以他财产很富,尊荣很大。

6 Thus he was encouraged to follow the LORD'S ways, and again he removed the high places and the sacred poles from Judah.

他一心在上主的道路上向上迈进,铲除了犹大境内的高丘和木偶。

7 In the third year of his reign he sent his leading men, Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel and Micaiah, to teach in the cities of Judah.

他为王第三年上,派遣了他的官员本海耳、敖巴狄雅、则加黎雅、乃塔乃耳和米加雅,往犹大各城去教训百姓。

8 With them he sent the Levites Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah and Tobijah, together with the priests Elishama and Jehoram.

随从他们的有肋未人舍玛雅、乃塔尼雅、则巴狄雅、阿撒耳、舍米辣摩、约纳堂、阿多尼雅和多彼雅:这些都是肋未人;还有司祭厄里沙玛和约兰。

9 They taught in Judah, having with them the book containing the law of the LORD; they traveled through all the cities of Judah and taught among the people.

他们随身带着上主的法律书,在犹大施教,走遍了犹大各城,教训百姓。

10 Now the fear of the LORD was upon all the kingdoms of the countries surrounding Judah, so that they did not war against Jehoshaphat.

上主威震犹大四周所有的国家,因此都不敢与约沙法特作战。

11 Some of the Philistines brought Jehoshaphat gifts and a tribute of silver; and the Arabs also brought him a flock of seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred he-goats.

有些培肋舍特人向约沙法特进贡献银,阿拉伯人给他呈献家畜,即公绵羊七千七百只,公山羊七千七百只。

12 Jehoshaphat grew steadily greater. He built strongholds and store cities in Judah.

约沙法特的势力日渐强大,达到顶峰:在犹大建造了一些堡垒和储存货城,

13 He carried out many works in the cities of Judah, and he had soldiers, valiant warriors, in Jerusalem.

在犹大各城又做了坚固的工事,在耶路撒冷驻有英勇的部队。

14 This was their mustering according to their ancestral houses. Of Judah, the commanders of thousands: Adnah the commander, and with him three hundred thousand valiant warriors.

他们的人数,按照家族记录如下:犹大的军长,首为阿德纳军长,率领三十万勇士,

15 Next to him, Jehohanan the commander, and with him two hundred eighty thousand.

次为约哈南军长,率领二十八万人,

16 Next to him, Amasiah, son of Zichri, who offered himself to the LORD, and with him two hundred thousand valiant warriors.

其次为齐革黎的儿子阿玛息雅,他甘愿献身于上主,率领二十万勇士;

17 From Benjamin: Eliada, a valiant warrior, and with him two hundred thousand armed with bow and buckler.

属本雅明的有勇士厄肋雅达,他率领二十万挽弓和持盾的人;

18 Next to him, Jozabad, and with him one hundred and eighty thousand equipped for war.

其次为约匝巴得,率领十八万常备军人。

19 These were at the service of the king; in addition were those whom the king had placed in the fortified cities throughout all Judah.

这些都是服侍君王的人,王在全犹大各坚城所驻派的人,尚未计算在内。

Previous Chapter Next Chapter

Footnotes(注解)

1 [3] The Lord was with Jehoshaphat: along with Hezekiah and Josiah, Jehoshaphat was one of the Chronicler's favorite kings.