第九章 查利修斯的妻子
82.  有一个妇人叫麦冬尼亚,她是国王属下大臣查利修斯的妻子,她来是要礼拜新的神,就是那个来到他们国家的使徒所宣称的。她由她仆人抬着来,因为人很多,路很窄,因此他们不能将她抬近使徒。她于是叫丈夫多派一些人来供她使唤。她的下属走向她,还打周围的人,叫他们让开。使徒看见了便向他们说:「为什么你们要推开真理的人?你们虽然接近我,但其实很远。就好象主向到来的群众说:你们有眼的不能看见,有耳的不能听见。主又向他们说:有耳的当听,到我这里来,那劳苦担重担的,我会给你们安息。」

  

83.  使徒望着那些抬着她的仆人,并向他们说:「这些曾经答应过的祝福现在都是为你们这些担重担的。你们抬着难以承受的重担,却要被她命令抬着。你们虽然是人,却要像畜生那样在路上负着重担,因为那些命令你们的,认为你们不是像他们一样的人,无论你是奴仆还是自由人。但在审判面前,财富不会对富人有利,贫穷也不会拯救那些穷人。因我们没有接受一项不能奉行的诫命,祂们也没有叫我们承受不能承受的重担,去建造房子,或打碎石头做房子的材料,就好象你们匠人所做的那样。我们从神接受的诫命,不是叫别人做出来取悦我们,而是我们不能向别人做出违反诫命的事。」

  

84.  「因此,首先不要犯上奸淫,那是一切罪恶的开始,跟着是偷盗,便是这引诱了犹大,带他走到上吊的道路。许多人产生贪婪而不自知,这些都是从虚荣,从一切污秽的事物,特别是从身体里来,带来的是永恒的诅咒。这是罪恶的渊薮,它抓着他们的头,把他们带到深处,叫他们臣服于它的双手,看不见自己所做的事情,因他们所作的都对他们隐藏。」

  

85.  「但如果你做上主喜悦的事情,谦卑平静,这样上主便会宽恕你,并赐给你永恒的生命,让你看不见死亡。又给你一切的美善,让你战胜所有敌人,获得胜利的冠冕。你要向贫穷的人伸出援手,帮助那些有需要的人,施予给那些有需要的人,特别是那些行走在神圣道路上的。这些都是神所拣选的,特别引导他们到永恒的生命。因这些都是上主的城的一切美善。那些没有为基督而奋斗的人不会获得神性。因神性确实来自神,你们不要奸淫,战胜那些敌人,要令神欢喜,因神性是不可战胜的。要荣耀神,因她是平安的使者,宣布平安。若谁人得到她,他便会临在,因此你们要令神欢喜,期待救赎的日子。因她不会弄错,她会给有她的人生命、安息的喜乐。」

  

86.  「因谦卑战胜死亡,让死亡在它权柄之下。谦卑能让敌人变成奴仆。谦卑是最好的架御。谦卑无所惧怕,不去反对众人。谦卑是平安、喜乐和安息。因此你们要住在神性之中,并从我那里得到自由,要靠近谦卑,因在头脑里有我向你们宣告的基督。神性是基督的殿,住在里面的人将得到神性。忍耐是神安息之处,因祂禁食了四十日四十夜,什么也没有吃。那些住在神性的人就像住在山上。因谦卑是祂所夸赞的,祂曾向门徒彼得说:收起你的刀剑,放在刀鞘里,若我要这样做,我会从天父那里带来十二队天使。」

  

87.  当使徒说出这番话时,众人都听到了,他们一个踏着一个,互相推撞。而查利修斯妻子的仆人把她的椅子翻倒在地,她刚好落在使徒的跟前。她抓着使徒的脚恳求说:「活生生的神的门徒啊,你来到这个荒芜的国家,因我们住在沙漠里,说话像畜生一样,但现在你的手拯救了我们。我因此恳求你,想起我,为我祷告,好让你所教导的神的慈爱在我身上。让我成为祂的居所,加入祷告,在祂里面找到盼望和信心。让我得到印记,成为圣殿,好让祂能住在我的里面。」

  

88.  使徒说:「我为所有信主的兄弟祷告,还有你,希望接受基督的姊妹,愿上主的话语在你们每一个人之中,因我们对此没有权柄。」跟着他对那个女子麦冬尼亚说:「从地上站起来,并脱下你的首饰,因你的穿戴并不能够增加你身体和外表的美丽。你的阶级地位,你在这世上的权柄也不能够。如果没有真正的追随,你与丈夫污秽的交媾也是无用的。因妆扮的外表最后归于无有,这个身体会衰老改变,那些衣服会破旧,那些权柄会过去,追求生育的会过去,就好象是些诅咒一样。只有耶稣是永存的,还有那些在祂里面有盼望的人。」跟着使徒对那女子说:「平安地离去吧,神会使你配得上祂的奇异。」但她说:「我害怕离去,除非你离弃我而到了另一个国家,否则我是不会离去的」可是使徒对她说:「即使是我走了,我也不会让你孤独,耶稣的慈爱会常与你同在。」她倒在地上向使徒致敬,然后回到家里去。

    89.  这时默大流士王的族人查利修斯刚刚洗完澡回来,躺下准备吃饭。他问妻子往哪里去了,因她没有像往常那样,从房间走出来去看他。女仆告诉他说:「你的妻子不舒服。」他于是连忙走进房间,看见妻子睡在床上,而且戴着面纱。他揭开面纱并吻了她一下,说道:「为什么你今天忧心忡忡?」她说:「我不舒服。」他于是向她说:「为什么你不好好利用作为一个自由妇女的身分,留在家里,却去听那个巫师无用的演说?现在起来与我一起进餐吧,没有了你我便食不下咽。」但是她说:「今天我不能陪你,因我大大的害怕。」

  

90.  当查利修斯听见麦冬尼亚这样说时,他自己不去晚膳,却吩咐仆人把食物带进来,和她一起吃。仆人把食物带了进来,他希望和她一起吃,可是她拒绝了。于是他只好独自吃,并向她说:「因你的缘故,我拒绝与默大流士王一起用餐,而你真的不肯和我一起吃吗?」可是她说:「这都是因为我身体不舒服的缘故。」查利修斯于是站起来,像往常那样要与她同床。可是她说:「我不是告诉过你,今天我不能够吗?」

  

91.  查利修斯听了,只好到另一张床去睡,他在睡梦中醒来,说:「麦冬尼亚啊,快来听我梦中的所见。我看见自己在墨大流士身旁吃饭,我们面前放满了山珍海味。我看见一只鹰从天上降下,在我和国王面前带走了两块鸡肉。然后那鹰又飞回来,在我们头上。国王吩咐侍从拿来一张弓,这时那鹰又飞过来,抓走两只鸽子。国王将箭射向那鹰,箭从一边穿过到另一边,但那鹰没有受伤,它还飞回自己的巢。跟着我醒来,充满恐惧和苦恼,因我尝过那鸡肉而那鹰却不让我将它放进口里。」麦冬利亚说:「这个梦是好的,因直至现在为止,那鹰还未曾尝到鸡肉。」

  

92.  早上的时候,查利修斯起来穿衣,他把右脚放进左边的鞋子去,他停下来,向麦冬利亚说:「发生了什么事?看,昨晚的一场梦,还有我今天的行为!」可是麦冬利亚向他说:「这也不是坏事,在我看来是十分之好,因为一些不幸的事情会变成一些更好的事。」于是查利修斯便洗净双手,前去参见墨大流士王。

  

93.  麦冬利亚同样一早起来,前去向使徒多马致敬。到达时,她看见使徒正在和长官以及众人说话,他提到一个将灵魂交托给主的女子,以及她是谁人的妻子。长官说:「她是墨大流士王的族人查利修斯的妻子。她丈夫是个很有才干的人,他说什么,国王都会遵从。他不会让妻子这样下去,作她答应过的,因为他在国王面前赞美过她许多次,说再没有像她那样爱他的女子,因此你所讲的关于这个女子的事情,对她来说都是不可能的。可是使徒说:「如果神真的提升了她的灵,如果她接受了放在她里面的种子,她便不会计较这俗世的生活,也不会害怕死亡,查利修斯也不能伤害她分毫,因她灵所接受的比他更大,若她真的去接受的话。」

  

94.  麦冬利亚听见这番话后向使徒说:「主啊,我真的接受了你话语的种子,我会让这种子结出果实。使徒说:「主啊,我们的灵向你感恩,因我们的灵原是你的。我们的身体向你感恩。因认为这身体配得上成为你上天恩赐的居所。」使者又向站在一旁的人说:「那些神圣的人有福了,因他们的灵不会诅咒他们,因那些得到神性的人不会互相分离。那些身体神圣的人有福了,因他们配得上成为上帝的殿,让基督可以住在里面。你们有福了,因为你们有能力宽恕罪恶。那些没有失去所赋予的,因保存它而欢欣的人有福了。你们这些神圣的人有福了,因你们被赐予追求和接受。你们这些谦卑的人有福了,因为神认为你们配得上追随天国。你们这些谦卑的人有福了,因你们将看见上帝的脸。你们这些为上主而饥饿的人有福了,因你们将躺在安息之中,而你们的灵自此欢欣。你们这些静默的人有福了,因你们已脱离了罪恶。」当使徒向众人说出这番话时,麦冬尼亚的信心就更加坚定了,她就更加荣耀基督的伟大。

  

95.  查利修斯是墨大流士王的族人和朋友,他吃早餐时在房子里找不到他的妻子,他问房子里所有的人:「你们的女主人在哪里?」其中一个回答:「她去了那外邦人那里。」他听到后十分愤怒,因其它仆人都没有向他直接说出真相。他坐下等候他的妻子。到了傍晚,她回来了,他便问她:「你到了哪里?」她回答:「和那医师在一起。」他说:「那个外邦人是医师?」她说:「是,他是医治灵魂的医师,大部分医师是医治那可朽坏的身体,但他医治那不会朽坏的灵魂。」查利修斯听过后,因那使徒的缘故对麦冬利亚十分生气,但没有向她说什么,他很害怕,因她的出生比他高贵,财富比他多。跟着他便去吃晚餐,而她却返回寝室。他对仆人说:「叫她出来吃晚餐。」但她没有出来。

  

96.  他听到她不肯走出寝室,便走进去对她说:「为什么你不再和我吃晚餐,也不像以往那样和我同寝?我正是因此而怀疑,我听说那巫师,那骗子教人不要和妻子同住,这是本性所需,神所授予的,他却要推翻。」查利修斯这样说,麦冬利亚却沉默,他再说道:「我的淑女,我的伴侣麦冬利亚啊,不要被那骗人的无稽说话迷惑,不要被他的巫术所骗,我听说那人以圣父、圣子、圣灵之名施洗,我从未听过在世上有人可令死人复活,但那人却令死人复活。他不吃也不喝,不要想他不吃不喝是为了正义的缘故,他不吃不喝是因为他一无所有。甚至是日用食粮都没有,他能做什么?他因为贫穷只有一件衣服,他没有因所做的一切而要求什么,因为他知道他其实没有医治过任何人。」

  

97.  查利修斯这样说,麦冬利亚仍然如石头般沉默。她只是祈求,祈求明天白昼她可以去到基督的门徒那里。他离开了她,回去吃晚餐,思潮起伏,他想和以往一样和她同睡。他离开后,她便双膝跪下祈求:「上主,神,仁慈的父亲,救赎主耶稣,给我力量战胜查理修斯的无耻,使我能保持你所喜悦的神圣,我或许能这样找到永生。」祷告后,她便躺在床上安睡。

  

98.  查理修斯吃过晚餐后来到,她大叫:「你再不能和我同睡一室,因我主耶稣比你更大,他与我在一起,躺在我内。」他笑着说:「你要像那巫师说这说那,那可笑的话:『你若不洁净自己便不能和神在一起。』」他说话间正强要和她同睡,她忍受不来,苦苦哀求:「我呼求你,主耶稣,不要抛弃我!和你一起我才找到避难处,我知道你把无知和犯错的人拯救出来,我听到这些便相信了你,请救我脱离查理修斯的无耻行为,他的污秽不能占有我。」她双手用力开脱,赤裸地离开他,她走出时拉下寝室的门帘布包裹身体,走到她的侍女那里,和她同睡。

  

99.  查理修斯整夜迷糊,他用双手自掴面庞,清醒过后,他想告诉国王在他身上发生的暴行,但他想:「这昏迷阻止我去找国王,谁人带我去见他?我知道我的胆大妄为足以毁去我的尊贵地位,使我变得可憎,并要与我的姊妹麦冬利亚隔离。若国王现在站在门前,我也不能开门回答他。我要等到天明,我无论向国王要求什么,他都会给我,我会告诉他那外邦人的疯狂,他如何令尊贵者卑屈,迷惑他们,我不是因不能和她在一起而伤心,我正是为她而伤心,因她伟大的灵魂卑屈起来,她在房子里是高贵的淑女,无人可指责,但她却赤裸离开寝室,我不知道她走到那里,可能她因那巫师而疯癫,走到市集去找他,因为她只钟情于他,及他所说的话。」

  

100. 跟着他便在哀恸地说:「我有祸了,我的伴侣啊,你也有祸了!因我太快丧失了你。我有祸了,我最亲爱的,因你在我族中是最优越的,我没有从你处得到儿子,或女儿,好使我能安躺在他们之内,你也没有整年和我同住,邪恶的眼睛把你带走了。若那死亡的暴行把你带去,我应是在王国与贵族之中,但我却在那外邦人的手中受苦,他像一个奴隶走了出来,带给我不幸和灵魂的伤痛!若我不把他铲除报此晚之仇,我作事便会障碍重重,我也不能再讨墨大流士王的欢心,若我不把那外邦人的头胪割下报我的仇。我也会向他说出那长官悉发也有份此事,是他令那外邦人出现,住在他的房子里,令进出他房子的人接受他新的教条,说没有人可以存活,若他不远离他的生计,像他一样弃绝一切,令很多人像他一样。

  

101. 查理修斯想到这些事情后,天亮了,这晚过后,他穿一件旧袍子,穿上鞋子,垂头丧气,一脸深沉地向国王请安,国王看见他,说:「你为什么如此哀伤,穿著这样的服饰?你的面容变了。」查理修斯向国王说:「我有一件事情告诉你,悉发为印度带来灾祸,正是一个希伯莱人,那巫师,住在他的房子里,不肯离开,很多人到他那里,他教导他们新的神及以往从没听闻的新律法,说:『你们不能进入我所说的永恒的生命,除非你们离弃妻子,或妻子离弃丈夫。』现在我不幸的妻子也到了他那里,听从他的说话,相信了他。就在晚上她离开了我,走到那外邦人那里。现在派军队到悉发及那巫师处去看看,免致我们整个国家被毁灭。」

  

102. 当他的朋友墨大流士王听到他的话后,便说:「不要哀伤昏沉,我会派军队到那里,为你报仇。」国王出去坐在审判庭上,传召长官悉发。他们到悉发的家中,看见他坐在那门徒的右边,麦冬利亚在他的脚下,还有一大群人围着他,国王的使差对悉发说:「你坐在这里听无稽之谈,墨大流士王正愤怒地想把你毁灭,因为你把那巫师,那骗子带到你的家里。」悉发听到后便跌倒在地,不是因为国王对他的恐吓,而是因为国王正要对抗那使徒,他对使徒说:「我为你而哀伤,我一开始已对你说那妇人是查理修斯,那国王的朋友及族人的妻子,他不会容许那妇人承诺所做的事,他无论向国王要求什么,国王也会给他的。」但门徒对悉发说:「不要害怕,但要相信耶稣向我们所承诺的一切,我们现在正一起在他的护庇之下。」悉发听到后,把衣服放在他的身边,到墨大流士王那里去。

  

103. 门徒向麦冬利亚问道:「什么原因令你的丈夫如此恨你,并要和我们对抗?」她说:「因我没有给他沾污,昨晚他要我屈服于他的情欲,我便哀求我的灵魂脱离他的手,我赤裸逃离了,和我的侍女同睡,但在他身上发生什么事情我不知道,不知他在策划什么。」那门徒说:「这些事情不会伤害我们,相信耶稣,他会去除查理修斯的愤怒、疯狂及激动,神以可敬畏的手与你同在,把你带到祂的国度里,带给你永恒的生命,给你信心,使你不再动摇及改变。」

  

104. 悉发站在国王面前,国王问他:「那个巫师是谁?他在你家中教导什么?」悉发回答说:「你不是不知道吧,国王啊!我的朋友们都知道我因为妻子而承受的苦楚,你也知道,众人也知道,我的女儿比我一切的财产更重要,那时我受尽多大的苦,我成为人家的笑柄,整个国家的不祥人。我听说有此人,便去哀求他,把他带来,我回家的途中看见奇异的事情发生,很多人都听过那野驴,及他驱走邪魔的事情,他医好了我的妻子和女儿,他们都安然无恙了,但他没有要求报酬,只要求仁心及圣洁,人们因他所行的都跟随了他,他教导人们尊崇及敬畏神,万事万物的统治者,还有耶稣基督,神的儿子,这样他们便会有永恒的生命。他只吃面包和盐,在傍晚时喝水,他多番祷告,无论他向他的神祈求什么,神都给他,他说那神是神圣及有大能,基督是活生生的,并赐予生命,他要他们以圣洁、爱及信心来到神的面前。

  

105. 墨大流士王听到悉发的话,便派大队官兵去到长官悉发家中,把门徒多马,及在场的所有人带回来。他们来到时,看见使徒在教导众群,麦冬利亚坐在他的脚下,他们看见一大群人在他的周围,便害怕起来,于是离开,返回国王那里说:「我们不敢向他说什么,因为有一大群人围着他坐下,麦冬利亚正坐在他的脚下,听他讲话。」墨大流士王及查理修斯听到后,查理修斯到国王面前,带了一大队人,说:「国王,我会把他带来问罪,并且把麦冬利亚他所夺去的神智也带回来。」他到了长官悉发的家中,十分迷惑,他看见多马在讲话,但却找不到麦冬利亚,因她听到丈夫要来找她,她便离开回到家中。

  

106. 查理修斯对那门徒说:「起来,你那邪恶、毁灭我家的敌人,你的巫术不能伤害我,我会在你的头上看看你的巫术。」他这样说时,门徒望着他,对他说:「你的恐吓会回到你身上,你不能伤害我什么,因比你、你的国王,以及你整队官兵更大的是我信奉的主耶稣基督。」查理修斯从他的仆人那里拿出一条头巾,抛在那门徒颈上,说:「把他带走,看他的神如何救他脱离我的权柄。」他们便把使徒押送到墨大流士王那里。使徒站在国王面前,国王向他说:「告诉我你是谁,你以什么力量做出这些事情。」使徒沉默不语,国王向他的侍从说鞭打他一百二十八下,然后锁进监牢里。他们打过他以后把他带去。国王及查理修斯正想如何处死他,因为众人都把他当作神一样地崇拜,他们想:「那外邦人亵渎国王,是个骗子。」

  

107. 门徒到了监牢,却开心地唱颂,说:「耶稣基督啊,我赞美你,不单使我对你有信心,亦令我因你的缘故承受这一切,我感谢你,主,你带走我的思虑,给我耐性,我感谢你,主,因你的缘故我被称为巫师、术士。让我接受贫苦的人的祝福,疲累的人的祝福,那些被人憎恨、受逼迫、受侮辱,受咒诅的人的祝福。因你的缘故我被人憎恨,因你的缘故我在众人当中被分别开来,因你的缘故他们以不属于我的来称呼我。」

  

108. 他祷告的时候,狱中的监犯都望着他,哀求他为他们祈祷。祈祷之后,他坐下来,开始歌颂智慧的诗篇:

  

[以下心灵的歌唱是最有名的部分,原文用叙列亚文写成,比使徒行传更早写成。现只存希腊文的手稿。]

  

(1)当我是婴孩时我在父亲的皇宫里,

(2)躺在财富与舒适中成长,

(3)我的本国中,我的父母供给我,并带我从东方来。

(4)他们把财富放在一起成一大堆,

(5)有轻有重,使我能独自背负,

(6)有黄金,还有大批银子,

(7)从印度来的宝石,和从富山来的真珠。

(8)他们都稳妥地装备我

(9)他们拿起我的衣服,嵌上宝石,闪光的金子,因他们爱我,

     为我而做。

(10)还有黄澄澄的外袍,按我的身裁而做

(11)他们为我立约,写在我的心中,好让我不会忘记,说:

(12)「你去到埃及,带回来一颗真珠,

(13)那真珠在贪婪的毒蛇身边。」

(14)你便要穿上用宝石做的衣服,之上再盖上外袍,

(15)与我们旁边的兄弟一起成为我们国度的继承人。

  

109.

(16)我走上崎岖可怕的路途,和两个向导一起,从东方到来,

(17)我从来未尝试过这样的旅途,

(18)我经过迈山的边境,是东方商人的栖息之

  所,

(19)然后到达巴比伦人的地方,

(20)当我进入埃及地,那两个向导便离开了我,

(21)我立刻用最快速的方法到了那毒蛇处,住在它的洞穴里。

(22)看守着它在沉睡,好使我能从它身边取去那真珠,

(23)我独自一人,成了陌路人,在我的子民眼中是异乡人,

(24)在那里我看到我的族人从东方来到,他们生下来是自由

  的人,

(25)是恩典及美丽的男孩,是受膏者的儿子,

(26)他来到我这里,并与我同住,

(27)他成了我的同伴,我的朋友,在路途中一起上路,

(28)我告诉他要小心埃及人,和那些沾染污秽的人,

(29)我穿上他们的衣服,免致我看来陌生,好象从外邦到来

      的人,

(30)把那真珠包裹好,免致埃及人看见了,便唤醒那毒蛇来

      攻击我,

(31)但我不知因何他们知道了我不是他们国家的人,

(32)他们以狡猾的手段欺骗我,我尝过他们的食物,

(33)我不再知道我是国王的儿子,我已成为他们国王的仆人,

(34)我也忘记了我先父们送我来为的那真珠,

(35)他们的食物使我变得昏沉,昏昏欲睡,

  

110.

(36)当此事发生在我身上,我的众父知道了,为我难过,

(37)在我的国度颁下命令,所有人都在我的门槛聚集,

(38)故乡的众王,他们禀公办事,还有东方诸圣,

(39)为我立下决议,我不能被掉弃在埃及,

(40)王子们写信给我,每个贵族都写下名字,

(41)来自众王之王,你的父亲,与统治东方的你的母亲,

(42)并和我们旁边的你的兄弟,召唤在埃及我们的儿子,给

  他平安,

(43)起来,不要昏睡,听信中的说话:

(44)「要记起你是众王的儿子。看,你现在却被人奴役。

(45)要记起你被差派到埃及为的是那颗真珠,

(46)要记起你那金光闪闪的衣服,

(47)你的名字已写在生命册上,

(48)还有在我们的国度里你所得到的兄弟。」

  

111.

(49)那国王作为大使把信件封好

(50)因为那邪恶的人,那巴比伦人的孩子,还有那拉比恩的

      残暴妖魔

(51)[缺]

(52)这信飞来轻落在我这里,成了语言,

(53)我听到这声音,有了知觉,醒了起来,

(54)我拿起它,吻它,看它,

(55)上面写的是写上在我心里已记下的事情,

(56)我从此记起我是众王的儿子,我因此应得回自由,

(57)我记起我被派到埃及为的是那颗真珠,

(58)我于是带着光彩攻击那可怕的毒蛇,

(59)我以我父亲的名把它制服,

(60)[缺]

(61)我拿走了那真珠,把它带回到的父亲那里,

(62)我脱去污秽的衣服,离开他们的土地,

(63)然后按指示走到在东方我父亲土地的光明中,

(64)在途中我找到把我唤醒的信,

(65)正如它以声音把我从昏睡中唤醒,现在同样以光明来

  指引我的道路,

(66)那时王族丝绸的衣服在我眼前,

(67)[缺]

(68)以爱引领我向前,

(69)我经过拉比恩,离开我在左边的巴比伦,

(70)来到迈山。

(71)躺在海岸边,

(72)[缺]

(73)从窝汗的高山来了我的父母的人,

(74)他们手里的财富,是因他们的忠诚而得来的,

  

112.

(75)但我记不起那财富的光芒,因我离开我父亲的皇宫中时

  还是一个小孩子,十分年幼。

(76)突然如在镜子中我看见那做给我的衣服,

(77)我看见自己了,我知道并看见了,

(78)我以前被分割出来,现在变成一体了,

(79)是,那财富也带给我衣服,

(80)看,他们一分为二,但同有一个外形,在它们之上同有

  一个皇族的标志。

(81)他们手里的金钱财富,合理的价还我。

(82)那可爱的衣服,闪着不同的光彩,

(83)有金子、宝石、真珠的光彩

(84)都紧紧系住,

(85)[缺]

(86)众王之王的形貌如所有人中之所有,

(87)蓝宝石的光芒四射。

  

113.

(88)我再一次看见,知识的力量传送过来,

(89)开始准备说话。

(90)我听到它说话:

(91)我来自他,比众人还要英勇,因他的缘故,我在父亲那

  里被养育成人,

(92)我想象我长成的身段如他所做的工作,

(93)所有这皇族的动力安放在我之内,并按其跳动成长,

(94)它急忙送到他那里,给他接受,

(95)我也渴望起来把它接受,

(96)我伸出手接受它,以这灿烂的色彩尊崇,

(97)我穿上那最美丽的皇族外袍,

(98)我穿上以后,我被提升到满是平安及德行之地,

(99)我叩头跪拜父亲的光明,把光明送给我,

(100)因我已遵守他的诫命,他也行出他所承诺的,

(101)在他皇宫的门槛,我一开始到过的,

(102)他向我欢呼,亲自把我接到他的皇宫里,

(103)他所有的仆人都以甜美的声音赞美他,

(104)他承诺我可和他一起去到国王的大门,

(105)我们在国王的面前带上我的礼物及我的真珠。

  

114. 查理修斯愉快地回到家里,想他的妻子会回到他身边,像过往一样,像她未听到神圣的话语及相信耶稣之前。他回去看到她头发蓬松,衣服破裂,他便对她说:「我的女士麦冬利亚,为何那残酷的疾病缠住你不走?你为何这样做?从你是童贞女之时我做了你的丈夫,众神和律法授权我掌管你,你这是什么的疯巅行为?你已成为我们全国的笑柄。把那巫师给你的一切丢弃吧,我会把他铲除,你不会再看见他。」

  

115. 麦冬利亚听到后,便异常难过,哀伤欲绝,查理修斯再说:「我侵犯了众神什么?他们要我遭受如此顽疾?我侵犯了什么?他们要我如此受辱?我哀求你,麦冬利亚,不要以这可怜相及如此糟蹋的外表骚扰我的灵魂,伤害我的心。我是查理修斯,你的丈夫,整个国家都尊敬我,惧怕我。我要做什么呢?我真不知如何是好。我要想什么?我应沉默忍耐吗?谁人能容忍有人把他的财富夺去?谁人能容忍失去甜蜜的东西?这一切对我算是什么?你的美丽在我面前依旧,你的香气仍在我的鼻孔里。你美丽的身体我乐于看见,他们却要摧毁。他们蒙闭了那眼睛的锐光,砍下我的右手:把我的喜乐变为哀伤,我的生命变成死亡,那里的光被黑暗掩没,我的亲属都不再看我,你也不会帮助我,我再不会崇拜东方众神,他们使我遭受如何灾祸,我也不再向他们祈求,不再向他们献祭,因我失去我的伴侣,我还向他们祈求什么?因我一切光荣已被夺去,但我是个王子,权力仅次国王,然而麦冬利亚没给我什么,还带走了这一切。愿有人把我一只眼蒙闭,好让你双眼能依旧看着我。」

  

116. 查理修斯说时流下泪来,麦冬利亚沉默坐着,望向地面,他再次走向她,说:「我的女士麦冬利亚,我最想望的,要记起在印度众多女子中,我选中你为最漂亮的,虽然我可以选择其它比你更漂亮的女子成婚,但我没有,麦冬利亚,因为在众神面前没有可能在印度之地找到和你一样的女子,但灾祸常在我身边,因你甚至不回答我一句话,若你肯开口,大骂我吧,好等我能知道你要说的话,你是我的财富与荣耀,所有人知道没有一个人像你一样,你是我的族类及亲属,看,他把你带走离开我。」

  

117. 查理修斯这样说时,麦冬利亚便对他说:「我所爱的他比你及你的物质更好,你的物质来自地上,也要回归地上,但我所爱的他来自天国,他也会带我回到天国。你的财富会过去,你的美丽会消逝,甚至你的衣服,你的工作也是这样,你将会孤独,赤身露体,在你的堕落之中。不要把你的作为加进我的记忆中,我向主祈求把你忘掉,不再记起以往的享乐及肉体的习惯,它们都如影消逝,只有耶稣及对他有盼望的灵魂永远长存。耶稣会把我带离以往跟你所做的丑事。」查理修斯听到后,装着去睡,却怒不可遏,对她说:「你今晚自己好好想想吧,若你如以往那样和我在一起,不再见那巫师,我便依你意思去做。若你肯不再亲近他,我会放他出监狱,让他离开到另一个国家去,我也不再向你发怒,因我知道你是因这外邦人而变成这样,他同样欺骗了很多像你一样的妇人,但她们已清醒过来,如往常一样,别把我的话不放在心上,使我受到印度人责难。」

  

118. 查理修斯说完便去睡觉,但她带了十个银币,秘密地把钱交给狱卒,好让她能见门徒。但在路途中,犹大多马来到,遇到她。她看到他便害怕起来,因她以为他是其中一个掌权人,因有大光在他面前,她便逃跑,并对自己说:「悲哀的灵魂我失去你了,因你再不能见到活生生的使徒犹大,你也未曾接受神圣的印记。」她不断逃跑,走到狭小的地方躲藏着,说:「我宁愿被贫穷的人发现,也许还可以收买他,总好过落在当权者手中,他不会稀罕我的馈赠。」